приласкать русский

Примеры приласкать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский приласкать?

Субтитры из фильмов

Переработка - наш способ приласкать нашу родную Землю.
Portanto, reciclar é como podemos dar um grande abraço à grande Mãe Terra.
Позволь приласкать тебя!
Vem, deixa-me tocar-te. - Pára com isso!
Я уж было подумал, что она хочет приласкать тебя.
Sim, pensei que ela ia fazer amor contigo.
Ты собираешься приласкать мальчика из церковного хора?
Que vais fazer? Seduzir um menino de coro?
Пожалуй, для ускорения процесса надо бы приласкать подводные шары, сладкая.
E eu penso que isso vai envolver. tu fazeres umas bolhinhas debaixo de água, querida.
Мне нужно дать ей лекарства, Приласкать ее.
Tenho que lhe dar os remédios, tenho que tomar conta dela.
Блин, тебя явно надо приласкать.
Telefonei quatro vezes, foda-se. - Bolas!
Тогда нас всех нужно приласкать и пожалеть.
Então, precisamos todos de carinho e atenção.
Мальчики хотят приласкать ее по-дружески.
Os rapazes querem montá-la como prova de amizade.
Да приласкать.
Um pouco de persuasão. Um pouco de cócegas.
Приласкать и задушить.
Mimar e pôr a andar.
Хотелось бы его приласкать, повозиться.
Gostaria de lhe dar umas festas e assim.
Но мы можем позволить Вам, если Вы готовы. приласкать наши яйца.
Mas podemos permitir, se você. acariciar as nossas bolas.
Приласкать тебя?
Que tal uma masturbação?

Возможно, вы искали...