пускай русский

Примеры пускай по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пускай?

Простые фразы

Не пускай никого в комнату.
Non lasciar entrare nessuno in camera.
Не пускай её в эту комнату.
Non lasciarla entrare in questa stanza.
Не пускай его в эту комнату.
Non lasciarlo entrare in questa stanza.
Не пускай их в эту комнату.
Non lasciarli entrare in questa stanza.

Субтитры из фильмов

Пускай бог хранит тебя всегда.
Possa Dio vegliare su di te e proteggerti sempre.
И в один прекрасный день. нужно собрать всех королей с их министрами и генералами. посадить посередине поля в одних подштанниках. и пускай там решают спор с дубинками в руках.
E. E quando arriva il gran giorno. bisognerebbe prendere tutti i re, i ministri e i generali. metterli al centro in mutande. e farli combattere con le clave.
Палач, подожди, пускай лис говорит.
Aspetta boia, lascia parlare la volpe.
Избавься от них, или я вызову старьевщика. И пускай он их все забирает.
Falle sparire, o faccio venire lo straccivendolo e gli do tutta questa robaccia!
Пускай.
Mi lasci!
До свидания! Я тебя предупреждаю! Никого, никого не пускай в дом.
E bada bene, non lasciar entrare nessuno in casa!
Пускай начинают играть.
Dì loro di cominciare.
Ладно, пускай идёт.
Sparisci e lascialo libero.
Да, конечно, пускай идёт.
Sì, certo, fatelo entrare.
Отлично, пускай идет свидетелем! И что она скажет?
Avanti, quando sarà al banco dei testimoni?
Пускай звонит.
Lasciamolo squillare.
Сперва пускай догонят.
Prima devono prendermi!
Созвонись с ним,передай пускай заберет груз у этих Фабрини.
Chiamalo e digli di prelevare il carico dei Fabrini.
На твоем месте я бы тоже немножко поспал. Пускай он поработает.
Fossi in te dormirei anch'io ogni tanto e lascerei guidare un po' lui.

Из журналистики

Российская рыночная экономика, пускай и омраченная коррупцией, пустила корни.
L'economia di mercato russa, sebbene afflitta dalla corruzione, ha messo radici.
Но, пускай уровень зараженности ВПЧ, возможно, и снижается в некоторых странах, достаточно ли быстро это происходит?
I tassi di infezione di HPV potrebbero scendere in alcuni di questi Paesi, ma stanno scendendo in modo abbastanza rapido?
И пускай старение может быть преобразовано в благоприятную возможность, если бы можно было увеличить продуктивность пожилых людей, это потребовало бы действий на национальном и общественном уровне, но не углубления европейской интеграции.
E mentre l'invecchiamento potrebbe essere trasformato in un'opportunità se le persone anziane fossero rese più produttive, ciò richiede un'azione a livello nazionale e societario e non una maggiore integrazione europea.

Возможно, вы искали...