пять русский

Перевод пять по-испански

Как перевести на испанский пять?

пять русский » испанский

cinco

Примеры пять по-испански в примерах

Как перевести на испанский пять?

Простые фразы

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
До библиотеки идти пять минут.
La biblioteca está a cinco minutos a pie.
Цена этой книги - пять долларов.
El precio de ese libro es de 5 dólares.
Здесь пять карандашей.
Aquí hay cinco lápices.
Они разбились в группы по пять человек.
Se dividieron en grupos de cinco personas.
Её младшему сыну пять лет.
El hijo menor de ella tiene cinco años.
Если бы я только вышел из дома на пять минут раньше.
Ojalá hubiera salido de casa cinco minutos antes.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Один, три и пять - это нечётные числа.
Uno, tres y cinco son números impares.
Ей пять лет.
Ella tiene cinco años.
Мне сорок пять.
Tengo cuarenta y cinco años.
Я заплатил за эту книгу пять долларов.
Pagué cinco dólares por este libro.
Это очень близко. Пять минут пешком.
Está muy cerca. Está a cinco minutos a pie.
Сегодня мне исполняется двадцать пять лет.
Hoy cumplo veinticinco años.

Субтитры из фильмов

Я сделал это за пять минут в темноте.
Yo lo hice en cinco minutos en la oscuridad.
Я уже пять лет не занималась любовью без включенного телевизора.
Hace cinco años que no hago el amor sin la tele puesta.
Номер дельта, сьерра, четыре, пять, один.
Número DS451.
У меня мало времени - ровно в пять я должна быть у маркизы де Бельфор.
No tengo mucho tiempo, he de estar a las cinco en punto en casa de la Marquesa de Belfort.
Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов.
La tripulación, además de mí, el capitán el timonel, el primer oficial, y cinco marineros. Saliendo hacia Dardanelos.
Я надеюсь, что смогу забрать тебя, как только закончу четыре-пять крупных сделок.
Espero enviar por ti apenas pueda finalizar. hasta cuatro o cinco tratos de negocios.
Нет, его нужно заправлять раз в пять лет.
Descuide, se le pone combustible cada cinco años.
Будьте свободными, друзья мои. Один за всех и все - за меня! И я - за вас, и три на пять, и шесть на квартал.
Uno para todos y todos para mí, y yo por tí y 3 por cinco y seis por un cuarto.
Эти пять людей стоят перед камерой первый раз в жизни.
Estas 5 personas aparecen delante de la cámara por primera vez en sus vidas.
Выпало пять.
Eso hace cinco.
Шесть, а ему нужно пять.
Seis, y le faltan cinco.
Я возьму четыре или пять таких.
Me llevaré 4 ó 5.
Дай мне на пять штук.
Dame 5 000.
Я ставлю пять синих.
As, rey. Ofrezo 500.

Из журналистики

На самом деле, формально я живу в Нью-Йорке, но ближайшие пять месяцев я проведу в России, обучаясь в подготовительном лагере космонавтов в Звездном городке, который находится недалеко от Москвы.
De hecho, mi residencia formal está en la ciudad de Nueva York, pero estoy a punto de pasar los próximos cinco meses en Rusia, entrenando para ser cosmonauta en la Ciudad de las Estrellas, a las afueras de Moscú.
В результате вынужденного простоя приблизительно пять миллионов человек не смогли вовремя вылететь.
Se estima que 5 millones de personas quedaron varadas o demoradas.
Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж. Перри, Генри А. Киссинджером, Сэмом Нунном и другими заявили пять лет назад, ядерное сдерживание становится менее надежным и все более опасным с увеличением числа государств, обладающих ядерным оружием.
Como yo señalé hace cinco años, junto con George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn y otros, la disuasión nuclear resulta menos fiable y más arriesgada a medida que aumenta el número de Estados que cuentan con armas nucleares.
Спустя пять лет после того, как первый в мире постоянный международный уголовный суд начал свою работу, ему вновь удалось отличиться.
Cinco años después de que comenzara a funcionar el primer tribunal penal permanente del mundo, ha hecho notar su presencia.
В прошлом году он заработал на хлопке меньше, чем в позапрошлом, и гораздо меньше, чем пять лет назад.
El año pasado ganó menos con el algodón que el año anterior y mucho menos que hace cinco años.
Практически такая же ситуация наблюдается в Анголе, где в результате расследования, проведенного в прошлом году МВФ, было обнаружено исчезновение из государственной казны четырех миллиардов долларов за последние пять лет.
Más de lo mismo en Angola, donde el año pasado una investigación del FMI reveló que en los cinco últimos años desaparecieron del erario de ese país 4.000 millones de dólares.
Но как и все его предыдущие инициативы, начиная с времени террористических атак на Нью-Йорк и Вашингтон, почти пять лет назад, с самого начала Новый Ближний Восток столкнулся с неприятностями.
Sin embargo, al igual que todas sus iniciativas anteriores desde los atentados terroristas en Nueva York y Washington hace ya casi cinco años, la iniciativa NME se topó con problemas desde el arranque.
За следующие пять лет мы должны создать новое экономическое видение для устойчивого развития и добиться глобального консенсуса по обязательному соглашению об изменении климата.
En los próximos cinco años, tenemos que crear una nueva visión económica para el desarrollo sostenible y forjar un consenso mundial sobre un acuerdo vinculante concerniente con el cambio climático.
Республика Корея, впервые за последние пять лет столкнувшаяся с проблемой безработицы, также заметила светлую зелёную сторону тяжёлого времени в экономике.
La República de Corea, que está perdiendo empleos por primera vez en más de cinco años, también ha avizorado una oportunidad verde en estos tiempos económicos sombríos.
Африка стоит на пороге создания собственного трибунала по правам человека через пятьдесят лет после Европы, двадцать пять лет после Америки и через два года после учреждения Международного уголовного суда.
África va a crear su primer tribunal de derechos humanos, cincuenta años después de Europa, 25 después del continente americano y dos años después del Tribunal Penal Internacional.
Потребуется пять основных ингредиентов.
Segundo, se deben recortar los gastos militares -no solo los fondos para guerras inútiles sino también para las armas que no funcionan contra enemigos inexistentes.
Спустя сорок пять лет после объявления о плане Шумана, с которого началось объединение экономик Франции и Германии, в состав ЕС входят 25 государств, а по численности населения Европейский Союз превосходит США.
Cincuenta y cuatro años después del anuncio del Plan Schuman para comenzar a unir las economías de Francia y Alemania, la UE tiene ahora 25 países y una población mayor que la de los Estados Unidos.
Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.
Por cada cien mil residentes, EU tiene una tasa de encarcelamiento cinco veces mayor que la de Inglaterra, seis veces la de Canadá y siete veces la de Alemania.
В Америке сейчас в пять раз больше заключенных, чем было в 1980 году.
Hoy en día, EU tiene cinco veces más reos que en 1980.

Возможно, вы искали...