самоуважение русский

Примеры самоуважение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский самоуважение?

Субтитры из фильмов

Я полностью потерял самоуважение.
Non avevo più alcun rispetto per me stesso.
По крайней мере, остается какое-то самоуважение и достоинство.
Almeno ti rimangono il rispetto di te stesso e la dignità.
И потому что на самом деле война это предельное состязание, в котором мужчины на самом деле убивают друг друга чтобы повысить самоуважение.
Gli uomini sono terrorizzati dal fatto che i loro cazzi siano inadeguati e quindi devono entrare in competizione per sentirsi meglio.
Вы должны пытаться. Баджорцы должны возродить свое художественное наследие, если вновь хотят обрести самоуважение.
Deve insistere. l Bajorani devono rivendicare il loro patrimonio artistico se sperano di riconquistare il loro senso di autostima.
Как поживает старина самоуважение, деточка?
Bambina mia, come sta la vecchia autostima?
Знание того, что у меня есть самоуважение, ещё больше увеличивает моё самоуважение.
Sapere di avere autostima mi da' ancora piu' autostima.
Знание того, что у меня есть самоуважение, ещё больше увеличивает моё самоуважение.
Sapere di avere autostima mi da' ancora piu' autostima.
Мое самоуважение практически уничтожено.
La mia autostima è inesistente al momento.
Это всё помогало поднять их. Даже не знаю, как сказать. - Самоуважение.
Pensavano che aiutasse ad accrescere l'autostima.
Несмотря на всю мою любовь, у меня ещё осталось самоуважение.
Nonostante sia ancora innamorata. Devo anche rispettare me stessa.
Джордж Майкл пришёл к Мейби, чтобы спасти её самоуважение.
E George Michael raggiunse Maeby, determinato a salvare la sua autostima.
И к Джобу, наконец, вернулось самоуважение.
E Gob era finalmente riuscito a recuperare un po' di autostima.
Тед влюбляется, любовь дает Теду пинка по его капусте, самоуважение падает.
Ted si innamora. L'amore prende a calci nella palle Ted. Titoli di coda.
Как же самоуважение? Указания доктора Берка важнее любых личных проблем.
Gli ordini del dottor Burke surclassano qualunque mio problema personale.

Возможно, вы искали...