тысячелетие русский

Перевод тысячелетие по-итальянски

Как перевести на итальянский тысячелетие?

тысячелетие русский » итальянский

millennio millenario millesimo anniversario

Тысячелетие русский » итальянский

Millennium

Примеры тысячелетие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский тысячелетие?

Простые фразы

Из ста десятилетий получается тысячелетие.
Cento decadi fanno un millennio.
Тысяча лет - это тысячелетие.
Mille anni sono un millennio.

Субтитры из фильмов

Мы пели и танцевали, и не могли знать, что одна из нас уже не вступит в новое тысячелетие.
Durante i canti e le danze non sapevamo che uno di noi sarebbe entrato nel nuovo millennio.
Для лепрекона это было долгое тысячелетие. О нем никто не заботился.
Mille anni sono stati molto lunghi, nessuno si occupava di e.
Древние клингонские воины сразили их тысячелетие назад.
Gli antichi guerrieri klingon li sterminarono un millennio fa.
Третье тысячелетие больно ударило меня по голове.
Oh, mio Dio!
Нет, ты не понимаешь. Это надо сделать в полночына новое тысячелетие или никогда.
Deve essere la notte di fine millennio o mai più.
Закончилось тысячелетие! Ты не знаешь, что ты наделал!
Sono trascorsi mille anni non sai ciò che hai fatto!
Тысячелетие завершилось.
Quando saranno trascorsi mille anni.
Приближается новое тысячелетие.
Il millennio è ormai alle porte.
Новое тысячелетие. а мы все трахаемся со Смит-Корона.
Siamo nel terzo millennio. e abbiamo ancora queste cazzo di Smith-Corona.
Тысячелетие Боли!
DOLORE MILLENARIOOO!
И по-моему, здорово, что когда мы входим в новое тысячелетие, ваш национальный народный герой воплощает свободу выбора сексуальной ориентации. Кажется, это просто замечательно.
E penso che. sia molto positivo che ora che siamo nel ventunesimo secolo uno dei vostri eroi popolari nazionali possa incarnare una sorta di concezione progressista dell'identità sessuale.
Тысячелетие давно наступило, а живой наследник так и не был показан.
Il millennio è arrivato e l'erede vivente è rimasto nascosto.
Следующее тысячелетие принадлежит гикам.
Il prossimo millennio appartiene ai maghi del computer.
Да начнётся тысячелетие крови!
Ora ha inizio il Millennio di Sangue!

Возможно, вы искали...