узы русский

Перевод узы по-итальянски

Как перевести на итальянский узы?

узы русский » итальянский

vincoli legami cravatta

Примеры узы по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский узы?

Субтитры из фильмов

Есть тесные узы между мистером Марсом и Стернвудами.
Esiste una specie di legame tra Mars e gIi Sternwood.
Ничто не разорвет наши узы. Однако я хочу поделиться с вами новостью.
Nulla puo' rafforzare. di piu' il nostro affetto.
Десять тысяч смогут ослабить семейные узы.
Diecimila dollari possono allentare i legami familiari.
Узы дружбы.
Tra di noi, rapporti di amicizia. Bene.
Наши семейные узы очень сильны, Аббас.
La polizia ci ha sopraffatti! Siamo una famiglia molto unita, Abbas.
Тесные узы связывали нашу страну с Италией ещё с 868 года, когда Кирилл и Мефодий приняли торжественное приглашение в Рим.
Ci sono stati stretti rapporti tra il nostro paese e l'Italia dall'868, quando Cirillo e Metodio ricevettero una solenne accoglienza a Roma.
Отныне, чтоб мы помнили наши узы мы будем собираться в круг чтоб услышать и поведать о деяниях добрых и храбрых.
D'ora in poi, per ricordare il nostro legame. ci riuniremo sempre in cerchio. per ascoltare e narrare gesta grandi e valorose.
То, что его величество сделал вас своими сыновьями по христианскому обряду, пусть еще более сплотит вас, и сделает нерасторжимыми узы между вами и армией и между вами и его величеством.
Questo privilegio vi investe di un dovere inderogabile: non venire mai meno alla vostra fedeltà e gratitudine filiale.
Уэстли и меня связывают узы любви.
Westley e io siamo uniti dal legame dell'amore..
С течением времени, даже самые сильные узы становятся хрупкими.
Con l'andar del tempo, anche i legami più solidi si infragiliscono.
На основании предыдущего осуждения подсудимого.. и крайняя возможность полета из-за оккупации, Государство просит узы не менее 25000.
Considerati i suoi precedenti e la sua professione propongo 25.000 dollari.
Современная молодёжь не верит в священные узы брака.
Nei giovani di oggi non c'è posto per la santità del matrimonio.
И что это за узы, что всех нас связывают?
Qual è il legame che ci unisce?
Не заблуждайся, Нисса, кровные узы не значат для меня ни чего, когда дело касается благополучия нашей расы.
Non commettere errori Nyssa. L legami di sangue non contano in confronto all'egemonia della razza!