чем | нём | чё | эм

чём русский

Примеры чём по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский чём?

Простые фразы

Не спрашивайте, о чём они думают. Спрашивайте, что они делают.
Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno.
О чём ты?
Di cosa parli?
О чём ты?
Di cosa parlate?
О чём ты?
Di che cosa parlate?
О чём ты?
Di cosa parla?
О чём ты?
Di che cosa parla?
О чём ты думаешь, когда смотришь на эту картину?
Cosa immagini guardando quel quadro?
В чём проблема?
C'è qualche problema?
Но она ни о чём не думала и только плакала.
Ma lei non pensava a nessuno, ha solo pianto.
О чём речь идёт?
Di cosa si tratta?
О чём идёт речь?
Di cosa si tratta?
Так о чём мы говорили?
Di cosa stavamo parlando?
О чём вы говорили?
Di cos'avete parlato?
Кто я? Откуда я? Есть ли жизнь после смерти? В чём смысл жизни на земле?
Chi sono? Da dove vengo? C'è vita dopo la morte? Che senso ha la vita sulla terra?

Субтитры из фильмов

О чём вы думали?
Cosa vi è passato per la testa?
О чём вы говорите?
Cos'è questa sciocchezza?
А я о чём.
Anche adesso è un'emergenza.
В чём твой секрет? чем ты берёшь их?
Qual è il tuo segreto? Da Gim Hang A a Jae Sin, Come le hai sedotte?
О чём вы?
Quali affari?
Я о чём!
Dico sul serio!
Что-то, в чём я имею большой двадцатилетний опыт.
Ok, andiamo. Su, su. Ok.
Так о чём ты, повтори ещё раз? Ты провела День благодарения с Грегом, и это не было частью нашего плана.
Hai passato il ringraziamento con Greg, non faceva parte del piano.
Не могу ни о чём думать, кроме нашего сотрудничества.
Non penso ci sia persona migliore della nostra mediatrice.
Не понимаю, о чём вы.
Ma cosa ha a che fare questo con te?
Так. В чём проблема?
Allora. qual e' il problema?
Ладно, итак, дело вот в чём.
Gia', ok. Il fatto e' questo.
Мне очень жаль слышать об этом, но я. я здесь не при чём.
Mi. mi dispiace molto, ma io. - Non c'entro.
Вы же поступили в Южный Гарвард, в конце концов, о чём вы умудрились упомянуть в вашем тесте.
Dopotutto, lei e' entrato alla Harvard del Sud. Cosa che, in qualche modo, lei e' riuscito a menzionare nel test.

Из журналистики

Здесь данные говорят о чём-то другом.
Qui i dati dicono qualcos'altro.
О чём политикам действительно стоит беспокоиться, так это о признаках того, что США, возможно, теряют свою конкурентоспособность как место для этой деятельности.
Ciò di cui dovrebbero realmente preoccuparsi i policy maker sono i segnali di una possibile perdita di competitività da parte degli Usa come luogo per questa attività.
Но данное доминирование убывает, о чём свидетельствует снижение его использования в качестве официальной резервной валюты, а также для заказа товаров и услуг, выражения международных претензий и привязки валютных курсов.
Ma tale dominio inizia a scemare, come dimostra lo scarso uso del biglietto verde come valuta di riserva ufficiale, nonché come divisa per fatturare beni e servizi, denominare richieste di indennizzo internazionali e ancorare i tassi di cambio.
И нынешнее отсутствие ясности стало серьёзным источником волатильности на рынках, а это, пожалуй, последнее, в чём заинтересована ФРС.
E la mancanza di chiarezza di oggi è diventata un importante contribuente alla volatilità del mercato - l'ultimo luogo dove la Fed vorrebbe essere.