южно русский

Примеры южно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский южно?

Субтитры из фильмов

Южно-американская пара.
Quella della coppia sudamericana.
Я подумала, что если я выхожу замуж за южно- американца, то мне стоит узнать что-то о его стране.
Visto che sposo un sudamericano, è il caso che m'informi sul suo paese.
Какой еще южно-американец?
Che sudamericano?
Двое из них - полковники южно-вьетнамской армии.
Due degli uomini erano colonnelli dell'esercito sudvietnamita.
Я советник консульства Южно-Африканской республики.
Sono il Ministro per le relazioni diplomatiche del Consolato Sudafricano.
Их южно-центральной?
Dal Bronx?
Ты сказал, что один из них говорил по-английски? На южно-африканском.
Uno di loro parlava inglese?
Пошли и вы, евреи хасидимы в черных шляпах, разгуливающие по 47 улице в своих грязных длинных пальто, с их перхотью, продающие Южно-африканские бриллианты апартеида.
E gli ebrei cassidici col cappello nero, sempre su e giù sulla 47esima Strada coi completi di gabardine coperti di foora a vendere diamanti sudafricani dell'apartheid.
Это южно-африканский учёный-наёмник.
È uno scienziato sudafricano e un mercenario.
Нельсон Мандела провел 27 лет в Южно-Африканской тюрьме, его избивали и потвергали пыткам каждый день, 27 лет, и он это бля стерпел.
Nelson Mandela ha passato 27 anni in una prigione sudafricana, picchiato e torturato ogni giorno per 27 anni, e l'ha fatto senza nessun cazzo di problema.
Его заставляли пахать в 100-градусную Южно-Африканскую жару 27 лет и он это пережил без проблем.
Lo hanno messo hai lavori forzati nella calura Sudafricana, a 40 gradi, per 27 anni, e l'ha fatto senza problemi.
Что делает нигерийский священник на острове Южно-тихоокеанского региона?
Cosa ci fa un prete nigeriano su di un isola nel Sud Pacifico?
Такое очень. Южно-Американское, да?
E' proprio. del sud degli USA, non e' cosi'?
Главной из 5 южно-азиатских стран является.
I capi dei 5 paesi del Sud Asiatico sono.

Из журналистики

Если Япония уступит, Южно-Китайское море станет еще более милитаризованным.
Se il Giappone dovesse cedere, il Mar cinese meridionale ne uscirebbe ancor più rafforzato.
Непрекращающиеся споры в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях означают, что главным приоритетом внешней политики Японии должно стать расширение стратегических горизонтов страны.
Le controversie in atto nel mar cinese orientale e nel mar cinese meridionale comportano che la priorità della politica estera giapponese diventi quella di espandere l'orizzonte strategico del paese.
Эта тенденция отрицательно влияет на рост немецкой экономики и приносит пользу южно-европейским странам, которые больше экспортируют товары народного потребления.
Ciò tende a indebolire la crescita tedesca e ad avvantaggiare i paesi dell'Europa del sud, che esportano maggiormente beni di consumo.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Когда территориальные трения с участием Китая и многих его соседей продолжаются на Восточном и Южно-Китайском морях, Соединенным Штатам нужны более четкие региональные стратегии.
WASHINGTON, DC - Considerato il persistere dei contenziosi territoriali che coinvolgono la Cina e molti Paesi vicini nei Mari cinesi meridionali e orientali, gli Stati Uniti necessitano di una strategia regionale più nitida.
Я очень надеюсь, что государства-члены АСЕАН и Китай смогут быстро создать действительно эффективный кодекс поведения для Южно-Китайского моря.
Mi auguro vivamente che gli stati membri dell'ASEAN e la Cina possano rapidamente stabilire un codice di condotta veramente efficace per il Mar Cinese Meridionale.
ХОШИМИН - С декабря 2013 года Китай увеличил площадь островов в Южно-Китайском море более чем на 1200 гектаров.
HO CHI MINH (città) - Dal dicembre del 2013 la Cina ha acquisito più di 1.200 ettari delle isole del Mar cinese meridionale.
Проект освоения новых земель подрывает экологическую связь между островами Спратли и Южно-Китайским морем, перекрывая доступ питательных веществ, от которых зависят данные экосистемы.
Il progetto di rivendicazione del territorio sta inoltre mettendo in pericolo il legame ecologico tra le Isole Spratly ed il Mar meridionale cinese, riducendo la riserva di sostanze nutritive dalle quali dipendono questi ecosistemi.
Жизнь приблизительно 300 млн человек зависит от морских ресурсов Южно-Китайского моря.
Sono circa 300 milioni le persone che dipendono dalle risorse marine del Mar meridionale cinese per la loro sopravvivenza.
Впрочем, Южно-Китайское море является важным водным бассейном для всего мира, а не только для приграничных с ним стран.
Ma il Mar meridionale cinese è un corpo marino importante non solo per i paesi che vi confinano, bensì per tutto il mondo.
Если говорить шире, то все страны, ответственные за деградацию и разрушение мелководных экосистем Южно-Китайского моря, обязаны прекратить любую деятельность, угрожающую биоразнообразию региона и его экономической продуктивности.
In termini più ampi, tutti i paesi responsabili del degrado e della distruzione degli ecosistemi delle acque meno profonde del Mar meridionale cinese dovrebbero fermare le attività che minacciano la biodiversità e la produttività economica della regione.
Тринадцать лет спустя после подписания декларации АСЕАН должна удвоить свои усилия ради достижения соглашения с Китаем по поводу статуса островов Спратли и Южно-Китайского моря.
Tredici anni dopo questa dichiarazione, l'ASEAN dovrebbe raddoppiare i suoi sforzi per raggiungere un accordo con la Cina sullo status delle Isole Spratly e del Mar meridionale cinese.
Действительно, существуют некоторые признаки того, что власти сделают это только в Южно-Китайском море.
Inoltre, cosa più pericolosa di tutte, una Cina in difficoltà potrebbe essere tentata di virare verso un avventurismo estero per placare un'opinione pubblica delusa dal rallentamento della crescita economica e dall'assenza di libertà politica.

Возможно, вы искали...