indice итальянский

указательный палец, индекс

Значение indice значение

Что в итальянском языке означает indice?

indice

(anatomia) secondo dito della mano, tra il pollice e il medio (letteratura) in un libro riepilogo schematico di tutti capitoli e, a volte anche degli eventuali paragrafi , accanto ai quali appaiono le relative pagine che facilitano la ricerca dei testi cui è interessato il lettore (matematica) lettera che identifica un elemento di una successione (statistica) funzione di un insieme finito o infinito di valori (economia) indice dei prezzi, media dei prezzi di una classe di beni o servizi in una data regione, durante un determinato intervallo di tempo (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) funzione all'interno di una base di dati che permette di accedere subito alle righe di una tabella indicazione, sintomo, segno

Перевод indice перевод

Как перевести с итальянского indice?

Примеры indice примеры

Как в итальянском употребляется indice?

Простые фразы

La mano ha cinque dita: pollice, indice, medio, anulare, mignolo.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный, мизинец.
Tom ha catturato una zanzara tra il pollice e l'indice.
Том захватил комара между большим и указательным пальцами.

Субтитры из фильмов

A causa delle precedenti tensioni tra il Nord e il Sud, c'era stato un calo dell'Indice KOSPFIN della Corea del Sud.
Ввиду былого напряжения между Севером и Югом в Корейском сводном индексе цен на ценные бумаги было отклонение.
Ha una legenda, un indice, e biglietti da visita aggiornati.
Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков.
Un braccio un po' piegato verso i capelli. Una mano abbandonata, l'altra appoggiata al mento, l'indice teso, quasi sulla bocca.
Рука полусогнута, подтянута к волосам, кисть небрежно откинута, ладонь раскрыта.
Prima è arrivato l'indice della mano destra dopo circa una settimana, il piede sinistro.
Потом, через неделю, правая нога.
La lite con Orlando Califano è un indice puntato contro di voi che vi accusa.
А ссора с Орландо Калифано - факт против вас.
Qual è l'indice di produzione?
Каков рост прироста?
Peso e struttura fanno pensare ad un basso indice di gravità. dall'atmosfera rarefatta.
Весовая конструкция указывает на среду с низкой гравитацей. Тонкий слой атмосферы.
In tempo di guerra, l'indice di suicidi cala.
Во время войны число самоубийств уменьшается.
L'indice è salito di cinque punti in una sera.
Фрэнк, программа за один вечер подпрыгнула на 5 пунктов.
Il giovedì e il venerdì, l'indice del programma fu di 14 punti, ma il lunedì calò di un punto, segnale che l'interesse si stava già affievolendo.
Рейтинг программы в четверг и пятницу. составлял 14 пунктов, но в понедельник он упал на пункт, и это ясно показало, что новизна теряет своё свойство.
Potrei farne il notiziario con il più alto indice d'ascolto - se tu mi lasciassi provare.
Между прочим, я могу сделать программу твоего Била. самым рейтинговым новостным шоу за всю историю ТВ, если дашь мне в него вгрызться.
Mr Jensen ha detto che non ama i settori fluidi, e ha suggerito con sinistra noncuranza. che la fluidità negli affari in genere è indice di cattiva gestione.
Мистер Дженсен ответил, что ему не нравятся неустойчивые отрасли. и он, со зловещей елейностью в голосе, добавил что. неустойчивость в делах обычно объясняется плохим менеджментом.
Onorevole gentiluomo può tenere le carte tra il pollice e I'indice?
Благородный джентльмен, пожалуйста, держите колоду большим и указательным пальцами.
Ascolti se Gary vuole interromperla o vuole farle una domanda si toccherà con l'indice della sinistra il sopracciglio destro, va bene?
О, и если Гари захочет вас перебить или задать вопрос, он поднимет левый указательный палец к левой брови.

Из журналистики

Ma questi stessi dati vengono oggi registrati nei paesi ad alto reddito, compresi quelli con un alto indice di prosperità economica e sviluppo umano e persino gli stati sociali altamente sviluppati dell'Europa occidentale.
Но такие данные сегодня обычно сообщаются по странам с высоким доходом, включая те, которые имеют высокие показатели экономического благосостояния и человеческого развития - даже высокоразвитые процветающие государства Западной Европы.
Allo stesso modo, il Regno Unito e l'Olanda si sono classificati, rispettivamente, al quinto e sesto posto relativamente all'Indice di Innovazione, ma solo al ventottesimo e ventinovesimo posto per quanto riguarda l'Indice di Pace.
Аналогично, Соединенное Королевство и Нидерланды занимают пятое и шестое место соответственно в мировом индексе инноваций, и только 28 и 29 в индексе миролюбия.
Allo stesso modo, il Regno Unito e l'Olanda si sono classificati, rispettivamente, al quinto e sesto posto relativamente all'Indice di Innovazione, ma solo al ventottesimo e ventinovesimo posto per quanto riguarda l'Indice di Pace.
Аналогично, Соединенное Королевство и Нидерланды занимают пятое и шестое место соответственно в мировом индексе инноваций, и только 28 и 29 в индексе миролюбия.
L'indice si compone di 13 sottoindici che valutano la crescita e la produttività generale con un punteggio da 0 a 10.
Индекс может быть от 0 до 10, с 13 подиндексами для оценки общего роста и производительности.
L'America si piazza al quinto posto per l'indice HDI, dopo Norvegia, Australia, Svizzera e Paesi Bassi.
В рейтинге Америка находится на пятом месте, уступая Норвегии, Австралии, Швейцарии и Нидерландам.
In assenza di variazioni significative dei prezzi delle materie prime, l'indice dei prezzi al consumo segue la stessa evoluzione del deflatore del Pil (il deflatore dei prezzi per l'intera economia).
При отсутствии значительных изменений в ценах на сырье, индекс потребительских цен развивается вместе с дефлятором ВВП (дефлятор для всей экономики).
La Spagna, che prima della crisi registrava un surplus e aveva un basso indice d'indebitamento, ora sta vivendo anch'essa una depressione.
Но у Испании был излишек бюджета и низкий коэффициент задолженности до кризиса, и она тоже находится в депрессии.
Di fatto, l'attuale situazione della Grecia, compreso l'imponente aumento dell'indice di indebitamento, è perlopiù il frutto dei programmi sbagliati imposti dalla troika.
Действительно, в нынешнем бедственном положении Греции, в том числе массовом росте в соотношении долга, в значительной степени виноваты абстрактные программы тройки, навязанные Европе.
Sono andato in Bhutan per comprendere meglio come funziona questo indice.
Я поехал в Бутан, чтобы лучше узнать, как применяется термин ВНС.
Invece, in Giappone l'indice è sceso molto più bruscamente che altrove.
Вместо этого, индекс упал в три раза больше, чем в других странах.
L'indice di connessione MGI mostra come la Germania, Hong Kong e gli Stati Uniti si classifichino rispettivamente al primo, secondo e terzo posto.
В этом указателе первую, вторую и третью позиции занимают Германия, Гонконг и США соответственно.
Un incremento dell'indice equivale a un apprezzamento reale, il che significa che lo yen è diventato più costoso in relazione alle altre valute dopo la correzione delle relative variazioni dei prezzi.
Рост индекса является признаком повышения реальной стоимости, это означает, что после корректировок в связи с относительным изменением уровня цен йена стала дороже по отношению к другим валютам.
Esso mostra un indice globale dei prezzi immobiliari che aumenta, in base al valore del Pil, a una velocità simile a quella registrata durante il boom che ha preceduto la crisi del 2008, sebbene non ancora ai livelli record del 2006.
Сайт показывает глобальный индекс цен на жилье, который растет, согласно данным, взвешенным относительно ВВП, так же быстро, как и во время бума, который предшествовал кризису 2008 года, хотя пока он и не достиг рекордного уровня 2006 года.
Inoltre l'insistenza della Germania sull'austerità per i Paesi debitori può facilmente diventare controproducente aumentando l'indice del debito pubblico a fronte di un calo del Pil.
Кроме того, политика жесткой экономии, на которой настаивает Германия, может легко стать неэффективной для стран-должников, так как увеличивает коэффициент задолженности, в то время как ВВП падает.

Возможно, вы искали...