isola | sisma | lista | sigla

islam итальянский

ислам

Значение islam значение

Что в итальянском языке означает islam?

islam

[[religione]]

Перевод islam перевод

Как перевести с итальянского islam?

islam итальянский » русский

ислам мусульманство

Islam итальянский » русский

Ислам мусульманство ислам

Примеры islam примеры

Как в итальянском употребляется islam?

Простые фразы

Twitter è tra i nemici più grandi dell'Islam.
Твиттер - один из главных врагов ислама.
Perché ti sei convertita all'Islam?
Почему ты обратилась в ислам?
Nel 1977 Fadil si convertì all'Islam.
В 1977 году Фадиль перешёл в мусульманство.
Fadil si è convertito all'Islam a ventitré anni.
Фадель принял ислам в двадцать три года.
Fadil si è convertito all'Islam quando aveva ventitré anni.
Фадель принял ислам, когда ему было двадцать три года.

Субтитры из фильмов

Islam?
Ислам?
Islam? Islam?
Ислам?
Islam? Islam?
Ислам?
Che dovremmo fare ora, Islam?
Что нам теперь делать, Ислам?
Giusto, Islam, non trovando la mucca capirà.
Точно, Ислам. Не найдет корову и все поймет.
Ha ragione, Islam.
Он прав, Ислам.
Ma Islam, sono qui.
Но я же тут, Ислам.
Dimmi, Islam. Che facciamo ora con la mucca?
Скажи Ислам, а с коровой то что делать?
Che ne dite di usare il carro di Islam e gettarla giù per la valle?
Может отвезем ее на повозке Ислама куда в долину и бросим там?
Islam mi ha detto di sorvegliare, finché non arriva Hassan.
Ислам велел мне ждать тут Хасана.
Islam, Hassan sta arrivando!
Ислам, Хасан идет!
Islam.
Ислам.
La mia mucca non è scappata, Islam!
Моя корова не убежала, Ислам!
Che dovremmo fare, Islam?
Что нам делать, Ислам?

Из журналистики

Il caos, la riemersione del terrorismo, la radicalizzazione dell'Islam estremista e consistenti flussi di immigrati verso l'Europa sono solo alcune delle minacce potenziali che l'Unione europea sta al momento prendendo in esame.
Хаос, возрождение терроризма, рост радикального исламизма и массовая волна иммиграции в отношении Европы - всего лишь несколько потенциальных угроз для Европейского Союза, которые сейчас можно наблюдать.
Di conseguenza, quando nel 1999 ebbe inizio la seconda guerra cecena, lo scontro non riguardava più soltanto l'indipendenza cecena dalla Russia, bensì era diventato una lotta per l'Islam, condotta contro i cristiani in ogni luogo.
В результате, когда началась вторая чеченская война в 1999 году, борьба велась уже не просто за независимость Чечни от России; это была битва за ислам, развязанная против христиан по всему миру.
Durante un incontro privato sugli eventi dell'11 settembre, osservò che, per molti musulmani, la Russia e l'Occidente stavano diventando indistinguibili, ed erano visti come stati laici ostili all'Islam.
Они воспринимаются как светские государства, антагонистичные исламу.
In Afghanistan, in collaborazione con le shuras e i comitati per la protezione, gli imam rispettati talvolta usano i sermoni del venerdì per sensibilizzare sull'importanza dell'istruzione nell'Islam.
В Афганистане в сотрудничестве с шурами и комитетами защиты в различных районах, уважаемые обществом имамы иногда используют свои проповеди в пятницу для повышения осведомленности о важности образования в исламе.
Ciò che è vero è che è in corso una lotta di vita o di morte sul futuro dell'Islam, con gli estremisti che mirano a sovvertire sia la sua tradizione di mentalità aperta, sia il mondo moderno.
Что действительно верно, так это то, что идет борьба не на жизнь, а на смерть, за будущее ислама, и экстремисты стремятся подорвать его открытые традиции и современный мир.
Promuovendo l'idea di una jihad per difendere i territori dell'Islam (Dar al-Islam) dagli outsider, la CIA ha prodotto una massiccia forza combattente composta da migliaia di giovani uomini allontanatisi dalle proprie famiglie ed entusiasti della guerra.
Поощряя ключевую концепцию джихада для защиты земель Ислама (Дар аль-Ислам) от посторонних, ЦРУ создало закаленную боевую силу из тысяч молодых людей, перемещенных из своих домов и брошенных в бой.
Promuovendo l'idea di una jihad per difendere i territori dell'Islam (Dar al-Islam) dagli outsider, la CIA ha prodotto una massiccia forza combattente composta da migliaia di giovani uomini allontanatisi dalle proprie famiglie ed entusiasti della guerra.
Поощряя ключевую концепцию джихада для защиты земель Ислама (Дар аль-Ислам) от посторонних, ЦРУ создало закаленную боевую силу из тысяч молодых людей, перемещенных из своих домов и брошенных в бой.
Il blowback contro gli Usa iniziò nel 1990 con la prima Guerra del Golfo, quando gli Usa crearono ed espansero le proprie basi militari nel Dar al-Islam, soprattutto in Arabia Saudita, patria della fondazione dell'Islam e dei siti più sacri.
Ответный ход против США начался в 1990 году с первой войной в Персидском заливе, когда США создали и расширили свои военные базы в Дар-аль-Ислам, в частности в Саудовской Аравии, в доме создания Ислама и святейших мест.
Il blowback contro gli Usa iniziò nel 1990 con la prima Guerra del Golfo, quando gli Usa crearono ed espansero le proprie basi militari nel Dar al-Islam, soprattutto in Arabia Saudita, patria della fondazione dell'Islam e dei siti più sacri.
Ответный ход против США начался в 1990 году с первой войной в Персидском заливе, когда США создали и расширили свои военные базы в Дар-аль-Ислам, в частности в Саудовской Аравии, в доме создания Ислама и святейших мест.
Non rappresenta né l'Islam né i valori basilari dell'umanità.
Она не представляет ни ислам, ни основные человеческие ценности.
La seconda è una tensione storica tra la grande maggioranza sunnita e la minoranza alevita-bektashi, vagamente collegata all'Islam sciita.
Во-вторых, существует историческая напряженность между суннитским большинством и меньшинством алеви-бекташей, слабо связанных с шиитским исламом.
La terza è la differenza tra coloro che aderiscono alla tradizione dell'Islam politico e coloro che sostengono il rigido laicismo giunto con la repubblica.
В-третьих, существует различие между теми, кто придерживается традиций политического ислама, и теми, кто отстаивает позиции строгого секуляризма, который пришел с республикой.

Возможно, вы искали...