Basso | fisso | bosso | abuso

abisso итальянский

бездна, пропасть

Значение abisso значение

Что в итальянском языке означает abisso?

abisso

(geografia) sito profondissimo, baratro, precipizio, voragine (per estensione) differenza enorme, soprattutto in ambito morale  tra noi c’è un abisso (senso figurato) rovina, perdizione, essere in una situazione molto precaria e rischiosa  camminare sull’orlo dell’abisso (geologia) profonda cavità scavata dall'acqua nelle rocce calcaree; le zone più profonde delle fosse oceaniche  abisso marino (araldica) il centro dello scudo araldico  araldica, centro dello scudo

Перевод abisso перевод

Как перевести с итальянского abisso?

Примеры abisso примеры

Как в итальянском употребляется abisso?

Субтитры из фильмов

C'è un abisso tra i due, e questo vuoto doloroso è colmato solo dalle antiche parole di un uomo molto anziano.
Между нами пропасть, и тягостный разрыв преодолевается лишь древними словами одного мудрого человека.
Vedete, nell'abisso che separava questa sfortunata coppia. c'era un cocchiere della tenuta, un seduttore.
Видишь ли, плюс к годам, разделявшим несчастную пару,..
A volte si avvicina pericolosamente all'orlo del cornicione e guarda tranquillamente l'abisso sottostante.
Иногда он подходит прямо к краю карниза. и спокойно смотрит вниз, в бездну.
Nascondiamoci. ma resiste con forza anche nell'abisso. e nessuno ha mai amato.
Уходим! Любовь это не короткие часы и недели, они приводят человека на край пропасти. Если это ошибка и я доказательство, то я никогда не писал, и ни один человек не любил.
E dalla gelida oscurità dell'abisso, la balena salì fino alla luce e rigettò Giona sull'asciutto.
Иона был слаб и измучен.
Verrà il giorno in cui si troveranno all'estremo limite della vita. Sì, sull'orlo dell'abisso.
Но в один день им придется дойти до края и заглянуть во тьму.
E' l'angelo dell'abisso.
Это ангел смерти спустился, Миа.
Significa colmare quell'abisso che separa classe da classe e anima da anima.
Так преодолевается пропасть, которая делит людей на классы, и отчуждает их друг от друга!
E nello stesso tempo ti rendi conto dell'abisso che separa ciò che sei per gli altri da ciò che sei per te stessa.
Пропасть между тем, кто ты есть для других, и кто ты для себя.
Hai fatto cadere Vieira nell'abisso.
Ты столкнул Виейру в пропасть. Я?
Io? L'abisso è lì, aperto.
Пропасть - здесь.
E così cominciammo questo rito inumano di bere uno il sangue dell'altro, e quell'estasi ci condusse in un abisso subumano.
Так мы перешли к нечеловеческому ритуалу - мы пили кровь друг друга. Экстаз от этого обозначил наше падение в бездну нечеловеческого.
Non credo che l'abisso tra poveri e ricchi si allarghi ogni giorno.
Нет, я не могу поверить, что у вас расширяется пропасть между богатыми и бедными.
Chinati. (AD ALTA VOCE) Mai l'uomo precipita nell'abisso e poi con pari violenza viene scagliato su.
Никогда еще мужчина не погружался так глубоко в пропасть и не поднимался потом к Небу.

Из журналистики

Ma, non appena la crisi finanziaria si è trasformata in crisi dell'euro, un abisso si è aperto tra gli Stati Uniti e la zona euro.
Однако, когда финансовый кризис мутировал в кризис евро, между еврозоной и США открылся экономический разрыв.

Возможно, вы искали...