глубь русский

Перевод глубь по-итальянски

Как перевести на итальянский глубь?

глубь русский » итальянский

abisso

Примеры глубь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский глубь?

Субтитры из фильмов

Колодцы уходят в глубь земли.
Chobo si salverà?
Они смотрят в самую глубь сердца.
Le Sfingi riescono a vedere fin dentro al tuo cuore.
Шагни вперёд, в глубь и испробуй все прелести плазменного источника.
Bevi a gran sorsate, o non assaporerai la fonte plasmatica.
Они уводят нас в глубь страны.
Ci portano al nord.
Американские войска теснят противника в глубь его территорий. Бои ожесточенные.
Le forze americane si sono spinte oltre il confine francese costringendo i tedeschi a retrocedere nel proprio territorio.
И трудным кажется тебе скользить по глади глубины соленой На крыльях ветра северного мчаться Иль для меня спускаться в глубь земли, иссохшей от мороза?
E ritieni grande fatica calpestare il fondo salato del mare, correre sull'aspro vento del nord, per rendermi servigio nelle viscere della terra indurita dal gelo.
Нырните, мысли, в глубь души: вот Кларенс.
Sprofondate, pensieri, in fondo all'anima mia. Che Clarence è in arrivo.
Вот так. Вы идете в глубь своей пещеры. И видите там зверя-покровителя.
Addentratevi nella vostra caverna e troverete il vostro animale guida.
Я верну их к родным порогам, А чудищ верну в глубь земную.
Li riporterò sani e salvi sulla porta di casa e respingerò giù, sotto terra.
Загляни вглубь себя, в самую глубь своего сердца, и найди то, что вызывает у тебя любовь, - чистую, безусловную любовь, и иди к этому.
Devi guardare profondamente in te stesso, cercare nel tuo cuore,. e trovare cos'è che al mondo ti fa provare amore assoluto,. senza alcuna riserva.
Я не могу опять запихнуть ее в глубь моего шкафа.
Non posso piu' metterla in fondo all'armadio.
Мы приводили в исполнение стратегию Председателя Мао, перенося военные заводы в глубь страны, где они были защищены горами.
Rafforzavamo la strategia del Comandante Mao. Spostando le fabbriche militari in zone interne, protette qui dalle montagne.
Когда нам больно, мы - огайцы - прячем боль в глубь себя.
Quando la vita ci distrugge, noi prendiamo il dolore e lo spingiamo in basso.
Её сотрудники суют свой нос в глубь турецкой пустыни вот уже несколько недель.
Sono settimane che i suoi operativi setacciano il deserto turco.

Возможно, вы искали...