пробел русский

Перевод пробел по-итальянски

Как перевести на итальянский пробел?

пробел русский » итальянский

spazio voragine precipizio mancanza lacuna fosse fossa crepaccio baratro abisso

ПРОБЕЛ русский » итальянский

BARRA SPAZIATRICE

Примеры пробел по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пробел?

Простые фразы

После точек и запятых должен быть пробел.
Dopo i punti e le virgole deve seguire uno spazio.

Субтитры из фильмов

В правилах соревнования есть пробел.
Si tratta di una lacuna delle regole del concorso.
Не торопитесь. Я наверстаю пробел в образовании.
Non si preoccupi, leggerò qualcosa.
Здесь в фильме пробел, который должны были заполнить различные события, происшедшие на корабле.
Tra questi due flussi di memoria, nel film c'è un vuoto, che nel copione è riempito da episodi che accadono nella nave.
Я чувствую пробел в центре моего бытия.
Mi sento un vuoto dentro.
Что за пробел?
Che tipo di vuoto?
Пустой пробел.
Beh, un vuoto vuoto.
Пустой пробел?
Un vuoto vuoto?
Полный пробел.
No, andati. Oh, no.
Он намерен восполнить пробел после пресс-конференции.
Dopo la conferenza stampa vuole mettersi a tavolino.
Мда, тут пробел в том месте, где должна быть отчётность, этот пробел я вижу, такой большой без-отчётный пробел между страницами 1 и 210.
Gia', c'e' un buco dove dovrebbero esserci i resoconti, questo e' il buco che riesco a vedere, il grande buco senza resoconti che va da pagina 1 a pagina 210.
Мда, тут пробел в том месте, где должна быть отчётность, этот пробел я вижу, такой большой без-отчётный пробел между страницами 1 и 210.
Gia', c'e' un buco dove dovrebbero esserci i resoconti, questo e' il buco che riesco a vedere, il grande buco senza resoconti che va da pagina 1 a pagina 210.
Мда, тут пробел в том месте, где должна быть отчётность, этот пробел я вижу, такой большой без-отчётный пробел между страницами 1 и 210.
Gia', c'e' un buco dove dovrebbero esserci i resoconti, questo e' il buco che riesco a vedere, il grande buco senza resoconti che va da pagina 1 a pagina 210.
Звучит странно, но я не помню, что произошло между двумя и пятью часами. Пробел в памяти.
Sembra una follia, ma non ricordo cosa sia successo tra le due e le cinque.
Я заметила пробел в одной из последовательностей потока данных несколько недель назад.
Ho notato un buco nella sequenza del flusso dei dati, qualche settimana fa.

Из журналистики

В медицине существует огромный ощутимый пробел в знаниях и информации, имеющийся у врачей и пациентов.
In medicina, c'è un enorme divario in fatto di competenza e informazione tra dottori e pazienti.

Возможно, вы искали...