apprendimento итальянский

учение, выучка

Значение apprendimento значение

Что в итальянском языке означает apprendimento?

apprendimento

(psicologia) (scuola) (biologia) acquisizione di conoscenze in grado di cambiare il modo di agire di una persona  le cellule nervose producono mediatori chimici che sono coinvolti nei processi di apprendimento

Перевод apprendimento перевод

Как перевести с итальянского apprendimento?

Примеры apprendimento примеры

Как в итальянском употребляется apprendimento?

Простые фразы

C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.
Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.
L'apprendimento cooperativo è un apprendimento in piccoli gruppi, in cui le interazioni sono strutturate secondo direttive accuratamente ponderate.
Кооперативное обучение - это обучение в малых группах, взаимодействие в которых структурируется в соответствии с глубоко продуманными руководящими принципами.
L'apprendimento cooperativo è un apprendimento in piccoli gruppi, in cui le interazioni sono strutturate secondo direttive accuratamente ponderate.
Кооперативное обучение - это обучение в малых группах, взаимодействие в которых структурируется в соответствии с глубоко продуманными руководящими принципами.
L'apprendimento di una lingua straniera richiede molta pazienza.
Изучение иностранного языка требует большого терпения.
Su internet c'è una quantità innumerevole di siti destinata all'apprendimento delle lingue.
В Интернете бессчётное множество сайтов, предназначенных для изучения языков.
Lei sta facendo un corso di apprendimento di design grafico.
Она проходит курс обучения графическому дизайну.

Субтитры из фильмов

E' molto utile per l'apprendimento dell'inglese.
Просто словарь - он помогает учить язык.
Sì,nella Sala d' Apprendimento,dove eravate oggi.
Да, в зале обучения, где вы были сегодня.
E, nonostante non saremo d'accordo su molte cose, è un privilegio poter parlare a qualcuno tanto appassionato all'apprendimento.
И хотя наши взгляды во многом расходятся, для меня честь говорить со столь горячей сторонницей учения.
Una volta, il nostro mondo era un centro di apprendimento.
Сиско. Однажды наш мир был центром познания.
La buona notizia è che Anthony non mostra difficoltà di apprendimento.
Хорошие новости: пониженной обучаемости мы не выявили.
Jack attribuiva tutti i problemi di Jackie a un disturbo dell'apprendimento, ma.
Джеки все проблемы пацана пытался списать на недостаточную обучаемость.
Beh, la stupidità disturba l'apprendimento, no?
Ну, идиотизм - он и есть недостаточная обучаемость?
Qui al centro per il primo sviluppo, offriamo un modello educativo unico, che crea un ambiente sicuro e di sostegno nel quale i nostri futuri laureati possono acquisire preziose competenze sociali e di apprendimento.
В нашем Центре раннего развития, мы предлагаем уникальную образовательную программу, где в безопасном и благоприятном окружении наши кандидаты на получение степени могут получить неоценимые знания и социальные навыки.
Quando Denny è partito per l'accademia militare, tuo padre ha creato un laboratorio d'apprendimento per chi-sai-tu.
После того как мы отправили Денни в военную школу, твой отец оборудовал тут лабораторию, сама знаешь для кого.
Questo viaggio è un'ottima occasione di apprendimento e di conoscenza di mio padre.
Эта поездка в Калифорнию - возможность узнать много нового и шанс поближе познакомиться со своим отцом.
E il loro potere di apprendimento e' accelerato dall'olio!
А их способности к обучению усиливает масло.
Yo, mi fa male la mano con tutto questo apprendimento.
Йо, у меня рука болит от всей этой учебы.
Ogni creatura pusillanime che striscia sulla terra, o sguscia nei mari melmosi, ha un cervello. Dove sono nato abbiamo università, sedi di grande apprendimento, dove gli uomini vanno per diventare grandi pensatori.
Действие происходит в Догвилле, маленьком городе, но здесь нет домов, здесь только линии на полу, говорящие нам, что это дом, а это улица.
Hai delle chiare difficolta' di apprendimento, amico.
У тебя определённо неспособность учиться, чувак.

Из журналистики

Nel rispondere a queste domande, gli sviluppi della scienza e della tecnologia (ad esempio, i nuovi metodi per la produzione dell'energia, la sorveglianza, o l'apprendimento on-line) giocheranno un ruolo chiave.
При ответе на такие вопросы достижения науки и техники (например, новые методы производства энергии, скрытого наблюдения или онлайн-обучения) будут играть ключевую роль.
I bambini sani frequentano la scuola in modo più regolare, hanno migliori capacità di apprendimento e diventano adulti più produttivi.
Здоровые дети регулярнее посещают школу, в большей степени способны учится и впоследствии стать более продуктивными взрослыми.
La promozione della partecipazione di gruppi sottorappresentati e la creazione di opportunità di istruzione e di apprendimento non soltanto consentono di generare impegno e di favorire condizioni di trasparenza e responsabilità.
Поощрение участия недостаточно представленных местных групп и предоставление возможностей для образования и творчества не только создают престижные компании, но и способствуют информационной открытости и подотчетности.
Le innovazioni sul fronte educativo - come l'apprendimento adattivo e il teleinsegnamento - potrebbero consentire a circa 24 milioni di lavoratori di ricevere più anni di istruzione e trovare impieghi con stipendi più alti.
Инновации в образовании (например, адаптивное обучение и удаленное преподавание) позволят примерно 24 млн работникам получить дополнительное образование и найти лучше оплачиваемую работу.
Nel settore privato, la possibilità di raccogliere informazioni sulla interazione insegnante-studente, e l'interazione tra studenti e sistemi di apprendimento, può avere un profondo impatto.
В частном секторе способность собирать информацию о взаимодействии учащийся-преподаватель, а также взаимодействии между учащимися и системами усвоения знаний может оказать значительное влияние.
Si tratta di un enorme laboratorio di apprendimento per studenti ed educatori.
Это массовая учебная лаборатория, как для учеников, так и для учителей.
L'interazione tra dati e istruzione promette nuovi prodotti educativi per un migliore apprendimento, con grandi benefici potenziali, soprattutto per i poveri.
Взаимодействие данных и образования обещает создание новых видов образовательной продукции для улучшения обучения, имеющих большие потенциальные преимущества, особенно для малообеспеченных слоев населения.
Per ottenere tali benefici - e per farlo in modo responsabile - dobbiamo fare in modo che la raccolta dei dati non sia né eccessiva né inadeguata, e che supporti l'apprendimento.
Для реализации этих преимуществ - и чтобы подойти к этому ответственно - мы должны гарантировать, что данные не будут собираться в излишнем количестве или использоваться не по назначению и что это пойдет на пользу обучению.
Qualora fosse realmente così, avrebbe senso focalizzare l'attenzione sulle modalità di apprendimento all'interno delle nostre società, su come promuovere l'apprendimento e su come individuarne nuove forme.
И если это так, то имеет смысл обратить внимание на то, как общество учит и то, что можно сделать, чтобы способствовать обучению - в том числе обучению как учить.
Qualora fosse realmente così, avrebbe senso focalizzare l'attenzione sulle modalità di apprendimento all'interno delle nostre società, su come promuovere l'apprendimento e su come individuarne nuove forme.
И если это так, то имеет смысл обратить внимание на то, как общество учит и то, что можно сделать, чтобы способствовать обучению - в том числе обучению как учить.
Inoltre, i mercati possono essere inefficienti nell'individuare il livello o la direzione degli investimenti nell'ambito della ricerca e dell'apprendimento.
Кроме того, рынки не смогут быть эффективным на любом уровне или направлении инвестиций в исследования и обучение.
Osservando le politiche economiche attraverso le lenti dell'apprendimento è possibile avere una prospettiva diversa su diverse questioni.
Рассматривая экономические политики сквозь призму обучения, предстает другой взгляд на многие вопросы.
Il grande economista Kenneth Arrow ha enfatizzato l'importanza dell'apprendimento sul campo.
Великий экономист Кеннет Эрроу подчеркнул важность обучения практикой.
Allo stesso modo, se non definita nel modo adeguata, la proprietà intellettuale può diventare un'arma a doppio taglio se vista dalla prospettiva dell'apprendimento.
Также, интеллектуальная собственность, если должным образом не разработана, может быть палкой о двух концах, если смотреть с точки зрения обучения.

Возможно, вы искали...