apprendere итальянский

учиться, учи́ться, узнать

Значение apprendere значение

Что в итальянском языке означает apprendere?

apprendere

(senso figurato) comprendere in modo profondo, continuo e non parziale  dopo qualche anno, ancora più di prima, volle apprendere... così decise di chiedere aiuto

Перевод apprendere перевод

Как перевести с итальянского apprendere?

Примеры apprendere примеры

Как в итальянском употребляется apprendere?

Простые фразы

Ho intenzione di apprendere la lingua ungherese.
Я намереваюсь выучить венгерский язык.
Per prima cosa tu devi imparare ad apprendere.
Сначала ты должен научиться учиться.
Vivere significa apprendere.
Жить - значит учиться.
All'intelligente piace apprendere, allo stupido insegnare.
Умный любит учиться, а дурак учить.
Voglio apprendere l'arabo.
Я хочу изучать арабский.
Quando ho cominciato ad apprendere la lingua portoghese, mi sono innamorato dell'accento brasiliano.
Когда я начал изучать португальский язык, я влюбился в бразильский акцент.

Субтитры из фильмов

Tuttavia, la difesa sarà lieta di apprendere che. all'ultimo momento, un testimone si è fatto avanti. e che l'imputato è stato visto indossare questo cappotto e questo cappello.
Поэтому защите будет приятно узнать, что в последний момент свидетель, видевший его в этой одежде, все-таки нашелся. Подсудимого действительно видели в этом плаще и в этой шляпе, но, к сожалению, не в вечер убийства, а ровно за неделю до этого.
Così vicine alla persona di Sua Maestà, che sareste stupiti di apprendere. quali grandi nobiluomini accettarono di ricevere prestiti.
Так близко от Его величества, что вы были бы изумлены, узнав какие великие люди снизошли до принятия его подношений.
Qualche volta non desideri, Zadek, che i nostri padri ci avessero permesso di apprendere le competenze dei contadini?
Вы никогда не хотели, Задек, чтобы наши отцы разрешили нам изучать крестьянские навыки?
Sono dispiaciuto di apprendere che il Kenya la perder.
Я с сожалением узнал, что вы покидаете Кению.
C'è molto da apprendere.
Многое ещё только предстоит узнать.
E ricorda, Danielle, utilizza le tue paure per apprendere.
И помните, Даниэль, вы можете использовать все эти страхи опираться на и учиться.
Siamo consapevoli di questo, ma abbiamo la scienza che ci può aiutare ad apprendere ancora una volta la Verità.
Мы знаем это, но у нас есть наука, и через нее мы отыщем вновь истину.
Hai ancora molto da apprendere.
Тебе еще есть чему поучиться.
Sono qui per apprendere.
Я пришел изучать новые науки.
Se questo è ciò che mi resta da apprendere. posso apprenderlo da solo.
Если это все, чему мне осталось научиться я могу сделать это сам.
Carissimo Tristan, siamo felici di apprendere della nascita di tuo figlio.
Дорогой Тристан. Нам было очень приятно узнать о рождении твоего сына.
Quello che conta di piu' per me e' che sei riuscito ad apprendere che quel cane del Maggiore Duco' e' qui.
Важно, что ты сумел выкурить этого чертова пса Дюко.
Se è vero, è una lezione che preferisco non apprendere.
Если это правда, этот урок я не собираюсь заучивать.
Miseri omuncoli sono scioccati nell'apprendere che i rifiuti distruggeranno la loro patetica città.
Ничтожные земляне были шокированы сегодня, узнав, что ком мусора разрушит их жалкий город Новый Нью-Йорк.

Из журналистики

La liberalizzazione del mercato finanziario potrebbe inoltre mettere a rischio la capacità dei paesi di apprendere nuove competenze essenziali per lo sviluppo, tra cui le modalità di stanziamento delle risorse e la gestione del rischio.
Кроме того, либерализация финансового рынка может подорвать способность стран, приобрести еще один набор знаний, которые необходимы для развития: как распределить ресурсы и управлять рисками.
La fame e la denutrizione danneggiano la salute e la produttività degli adulti, minando la loro capacità di apprendere e lavorare.
Голод и недоедание разрушают здоровье и снижают производительность труда взрослых, ослабляют их способность учиться и работать.
Partecipare alle catene del valore globali è un modo alternativo di apprendere facendo qualcosa che è potenzialmente più potente che chiudere i mercati alla concorrenza straniera.
Это дает возможность экономному накоплению производственных возможностей, путем сокращения числа возможностей, которые должны быть на месте для того, чтобы попасть в бизнес.

Возможно, вы искали...