arte | acme | arma | mare

arme итальянский

оружие, кавалерия

Значение arme значение

Что в итальянском языке означает arme?

arme

variante antica di arma (araldica) stemma completo di scudo ed ornamenti esteriori

Перевод arme перевод

Как перевести с итальянского arme?

arme итальянский » русский

оружие кавалерия

Примеры arme примеры

Как в итальянском употребляется arme?

Субтитры из фильмов

Qui potrebbe essere custodita dai vostri uomini per tutto il giorno, le Shrieves d'arme e dalla bestia per tutta la notte insieme ai gioielli e le reliquie.
Здесь их могли бы весь день охранять ваши люди, ваши воины, а всю ночь - чудовище, вместе с драгоценностями и реликвиями.
Dovremo portare un grande seguito, inclusi uomini d'arme, dal momento che intendiamo visitare soprattutto quelle parti del nostro regno che, non molto tempo fa, insorsero contro di noi tradendoci con una ribellione.
Мы соберем большой эскорт, включая тяжеловооруженных всадников,.поскольку мы намерены посетить именно ту часть королевства,.где не так давно против нас вспыхнул мятеж.
Spero intendiate un'unione d'arme.
Пожалуйста, скажи, что ты подразумеваешь военный союз.
Se staccate il cappuccio troverete i lacci della cotta d'arme sulla schiena.
Если его снять, то на тыльной стороне плаща будет видна шнуровка.
ELMONT: Con tutto il rispetto la missione sarà molto ardua, lasciatela agli uomini d'arme.
При всём уважении нас ждет не прогулка, а опаснейшее предприятие.
Senti devi stare indietro, oppure registrero' quelle come arme letali.
Лучше отвали, иначе я буду расценивать это как угрозу жизни.
Piu' tardi, quella sera, tutti gli uomini d'arme del clan MacKenzie si sarebbero riuniti nel salone per prestare giuramento di fedelta' a Colum.
Позже сегодня вечером все бойцы клана Маккензи соберутся в холле и присягнут на верность Колуму.
Si augura inoltre che non arrivi il giorno in cui gli uomini d'arme del clan debbano sfoderare le spade. Se pero' dovesse succedere.
Еще надеется, что не наступит день, когда бойцам клана придется обнажить сталь, но если придется.
Posez votre arme!
Руки вверх!
Posez votre arme! Ora!
Руки вверх!
Ho capito che cio' di cui abbiamo bisogno non e' un rivale di Washington. ma un uomo che ha la sua fiducia, un amico, in effetti, un amico come solo i compagni d'arme possono essere.
Я понял, что мне нужен не соперник Вашингтона, а тот, кто добьется его доверия и дружбы. Такая крепкая дружба может возникнуть только на войне.
Ho sempre voluto essere un cavaliere d'arme quand'ero piccolo.
Я всегда хотел быть свошбаклером, когда был маленьким.
Le arme da fuoco di piccolo calibro tendono ad avere decibel più alti, ma non così tanti a basse frequenze.
У малокалиберного оружия децибелы выше, а частоты ниже.
Almeno Descartes era un uomo d'arme.
Декарт хотя бы был военным.

Возможно, вы искали...