attorno итальянский

вокруг, приблизительно

Значение attorno значение

Что в итальянском языке означает attorno?

attorno

in giro

Перевод attorno перевод

Как перевести с итальянского attorno?

attorno итальянский » русский

вокруг приблизительно примерно за вокру́г

Примеры attorno примеры

Как в итальянском употребляется attorno?

Простые фразы

Attorno allo stagno una volta c'erano dei grossi alberi.
Вокруг пруда раньше были большие деревья.
I pianeti ruotano attorno ad una stella.
Планеты вращаются вокруг звезды.
La Terra completa un giro attorno al proprio asse in 24 ore circa, e noi con lei.
Земля совершает оборот вокруг своей оси примерно за 24 часа, и мы вместе с ней.
Attorno allo stagno ci sono molti alberi.
Вокруг пруда много деревьев.
Perché tutto deve ruotare attorno a Tom e Mary?
Почему всё должно вращаться вокруг Тома и Мэри?
Ho telefonato a Tom ieri attorno alla mezzanotte.
Я позвонил Тому вчера около полуночи.
Lui le mise le braccia attorno alla vita.
Он обнял её за талию.
Il vento errava gemendo attorno al castello come un'anima in pena.
Ветер бродил по дому, стеная, словно заблудшая душа.
Se attorno ci sono abitazioni, un vulcano può essere la causa di una catastrofe.
Если поблизости есть дома, вулкан может стать причиной катастрофы.
Attorno alla città scorre un fiume.
Вокруг города течёт река.
I bambini a casa erano attorno al forno - volevano vedere bruciare la carta.
Дети в доме стояли вокруг печки - им хотелось видеть, как горит бумага.
Tom ha viaggiato attorno al mondo.
Том путешествовал вокруг света.
La terra impiega un anno per fare un giro completo attorno al sole.
Земле требуется год, чтобы сделать оборот вокруг Солнца.
La Terra ruota attorno al Sole, il satellite della Terra, attorno alla Terra.
Земля вращается вокруг Солнца, спутник Земли - вокруг Земли.

Субтитры из фильмов

Il birbantello ha il cordone avvolto attorno al collo.
У этой озорной обезьянки пуповина обёрнута вокруг шеи.
Siamo ciechi al coraggio discreto e alla sofferenza di quelli che ci sono attorno.
Мы слишком слепы и рассудительны для того, чтобы замечать повседневный героизм и страдания окружающих нас людей.
Pensi che ha talmente convinto i nostri due marinai. a cacciare attorno al bosco. che non li vediamo da tre giorni.
Он так занял наших матросов поиском в лесах флоры и фауны, что мы не видели их три дня.
Ci stanno girando intorno come dei gatti attorno a una testa di pesce.
Они снуют вокруг, как бездомные коты в поисках рыбьих голов.
Poi partono per una crociera attorno al mondo. che finirà sull'altare. sposato con un patrimonio a 8 zeri.
А затем поедет в кругосветное путешествие, которое закончится у алтаря. Он женится на восьмизначном состоянии. Ну и парень.
Attorno alle 2.
Около 2-х ночи.
La gente penserà che è abbastanza strano non avermi attorno.
Народ подумает, забавно, что меня нет.
A che serve insegnar loro che l'onestà paga se attorno vedono soltanto l'esatto contrario?
Ради чего мне учить их быть честными, если в жизни бесчестность выгодней?
Gliela metto attorno alla testa.
Я оберну ему голову.
Gli ronzi attorno da quando è in detenzione.
Да что ты? - Ты же отираешься здесь каждый день.
Venga domani attorno a mezzogiorno.
Приходи завтра в полдень.
So solo che girava sempre armato e che non andava mai a dormire. senza aver coperto di giornali, il pavimento attorno al letto, così che nessuno potesse avvicinarsi senza rumore.
Я знаю, что он всегда носил много оружия и никогда не ложился спать, пока не постелет на пол вокруг кровати газеты, чтобы никто не мог зайти беззвучно в его комнату.
Durante l'epoca vittoriana, attorno al 1860, una giovane signora inglese, dovendo provvedere da sola al proprio sostentamento, accettò di fare da istitutrice ai figli del re del Siam.
В начале 1860-х годов, при королеве Виктории, молодая англичанка, которой пришлось зарабатывать на жизнь, приняла приглашение стать учительницей английского языка для детей короля Сиама.
Lo chiamano anche il disco di luce attorno al quale esse ruotano.
Еще его называют диском света, вокруг которого все вращается.

Из журналистики

Il valore collettivo in dollari dei consumatori BRIC viene solitamente stimato attorno ai 4.000 miliardi di dollari, presumibilmente 4.500 miliardi di dollari.
Совокупный размер кошелька потребителей в странах БРИК составляет по грубым подсчетам чуть более 4 триллионов долларов, возможно 4,5 триллиона долларов.
Non fare nulla significa assistere alla disintegrazione della Siria, divisa nel sangue, con i paesi attorno destabilizzati e ondate di terrorismo che si diffondono in tutta la regione.
Бездействие будет означать распад Сирии, разделенной в крови, дестабилизацию окружающих ее стран и волны терроризма, обрушивающиеся на регион.
L'UNICEF stima che il costo della malnutrizione infantile in Africa si aggiri attorno a 25 miliardi di dollari l'anno.
ЮНИСЕФ оценивает ежегодные убытки, наносимые недостаточным питанием детей в Африке, в 25 миллиардов долларов.
Ma dal momento che i gruppi con interessi speciali si sono sviluppati attorno alle istituzioni e alle pratiche esistenti, fondamentalmente dobbiamo fare i conti con loro, sottoponendoli a qualche piccolo aggiustamento.
Но, поскольку вокруг существующих институтов и методов образовались группы особых интересов, мы, по сути, застряли с ними и мало что можем сделать.
I bambini si riunirono come formiche attorno allo zucchero caduto, saltando da sporgenze e immergendosi nelle sue profondità oscure con urla e strepiti di eccitazione.
Дети слетались туда, как мухи на мёд, и с визгом и радостными воплями прыгали в овражек, погружаясь в его мутные глубины.
Ma se da una parte l'accumulazione di riserve di valuta -al momento attorno ai 7.6 mila miliardi di dollari nei paesi emergenti ed in via di sviluppo- li ha salvaguardati, dall'altra il denaro accumulato è stato denaro non speso.
Но, в то время как наращивание резервов - в настоящее время приблизительно составляющих 7,6 триллиона долларов США в зарождающихся и развивающихся экономиках - защищало их, эти средства превратились в непотраченные деньги.

Возможно, вы искали...