buco | nuca | duca | cura

buca итальянский

якорь, ухаб, яма

Значение buca значение

Что в итальянском языке означает buca?

buca

cavità naturale o artificiale, nel suolo o in altra superficie [[forato]]

Перевод buca перевод

Как перевести с итальянского buca?

Примеры buca примеры

Как в итальянском употребляется buca?

Простые фразы

Tom ha scavato una buca nella sabbia.
Том выкопал в песке ямку.
Tom ha scavato una buca nella sabbia.
Том вырыл в песке ямку.
Lui ha scavato una buca.
Он вырыл яму.
Lei ha scavato una buca.
Она выкопала яму.
Lei ha scavato una buca.
Она вырыла яму.
Lui ha scavato una buca in giardino.
Он вырыл в саду яму.
Tom ha scavato una buca in giardino.
Том выкопал в саду глубокую яму.
Tom ha scavato una buca in cortile.
Том выкопал на заднем дворе яму.
Tom ha scavato una buca in cortile.
Том вырыл на заднем дворе яму.
Tom ha scavato una grossa buca nel suo cortile.
Том вырыл у себя на заднем дворе большую яму.
Tom ha scavato una buca nel suo cortile.
Том выкопал у себя на заднем дворе яму.
Tom ha scavato una buca nel suo cortile.
Том вырыл у себя на заднем дворе яму.
Lui ha scavato una buca con la pala.
Он выкопал лопатой яму.
Il coniglio si nascose in una buca, lo scoiattolo nella cavità di un albero.
Кролик спрятался в норе, белка спряталась в дупле.

Субтитры из фильмов

Ha dato buca all'ultimo momento.
Он ушёл в последнюю минуту.
Nessuno è autorizzato a lasciare il teatro! Voi andate nella buca dell'orchestra!
Вы двое - в оркестровую яму.
Eccola! Proprio vicino alla buca.
Прямо рядом с лузой.
Questa è la 18a buca.
Это 18-й проход.
Mi dispiace. Il più importante avvocato dInew York mi sta aspettando alla prima buca!
Самый важный юрист в Нью-Йорке ждет меня на первом проходе.
Palla nella buca d'angolo.
Я понял, давай, иди прямо в угол.
Ti riconosco. Sei quello della buca.
Я знаю, кто ты: тот парень из дыры.
Ci manca solo che diate a quel disgraziato una multa per parcheggio nella buca.
Ты можешь дать тому бедняге внизу талон на дополнительную парковку.
Ho mandato una pallina in buca, ma non ne escono altre.
Вылетело. Нет шаров?
C'era una cartolina nella buca delle lettere di Thorwald.
В почтовом ящике Торвальда была открытка.
Scavare una buca comportava troppo lavoro. così ho bollito Harukoma e l'ho mischiato al cibo.
Позаботься об этом,это меня беспокоит, Да я разрубил его и смешал с кормом И позволил свиням съесть его.
Mi hai dato buca!
Ты забыла обо мне.
Un uomo che è così totalmente e interamente meraviglioso che preferirei essere chiuso in una buca piena di mie stesse sporcizie che osare salire sullo stesso palco con lui.
Человек настолько невообразимо совершенный и невозможно прекрасный, что я бы предпочёл быть брошен в яму собственных испражнений, чем осмелиться стоять на одной сцене с ним.
Abbiamo fatto buca.
Ошиблись номером.

Из журналистики

Nella stato di confusione in cui mi sono ritrovato dopo gli insulti ho messo i documenti urgenti del mio datore di lavoro in un cestino della spazzatura che mi è parso identico ad una buca per le lettere.
Будучи в замешательстве от услышанного, я засунул срочные документы моего работодателя в мусорное ведро, которое, на мой взгляд, было очень похоже на почтовый ящик.

Возможно, вы искали...