candidato итальянский

кандидат

Значение candidato значение

Что в итальянском языке означает candidato?

candidato

(scuola) chi si appresta a superare una prova d'esame (politica) (diritto) chi aspira a ricoprire una carica politica, amministrativa o un grado accademico

Перевод candidato перевод

Как перевести с итальянского candidato?

Примеры candidato примеры

Как в итальянском употребляется candidato?

Простые фразы

Tom è un candidato.
Том является кандидатом.
Tom è l'unico degno candidato per questo posto.
Том - единственный достойный кандидат на эту должность.

Субтитры из фильмов

In altre parole il futuro membro del parlamento, il vostro candidato mr.
Итак, это будущий член парламента, ваш кандидат мистер. МакКрокодил.
Il vostro candidato mi perdonerà se mi sono permesso di chiamarlo con un soprannome con cui era già conosciuto in precedenza.
Кандидат наверняка простит меня за то, что я упомянул прозвище, под которым он был известен ранее.
Conosco un ottimo candidato.
У меня есть одно на примете.
Nel 1916, candidato indipendente a governatore, i migliori statisti con lui, la Casa Bianca ormai il prossimo passo di una brillante carriera.
За ним, баллотировавшимся в губернаторы в 1916 году, стояли лучшие люди страны. Белый Дом был следующим шагом в его политической карьере.
Lei è un candidato molto più logico.
Но вы более подходящий кандидат, чем я.
Cosa non si fa perché il candidato sia rilassato, eh?
Кампанию надо вести в хорошей компании!
Devi sparare in fronte al candidato presidenziale. Johnny scatterà coraggiosamente in piedi. e prenderà il corpo di Ben Arthur fra le braccia. poi si piazzerà davanti ai microfoni e inizierà a parlare.
Ты выстрелишь в голову кандидату в президенты, а Джонни храбро вскочит на ноги, поднимет тело Бена Артура, встанет у микрофона и начнет говорить.
Voglio che il candidato muoia. circa due minuti dopo l'inizio del suo discorso. secondo la sua velocità di lettura sotto pressione.
Мне нужно, чтобы кандидат был убит примерно через две минуты после начала выступления, конкретно это зависит от темпа его чтения в стрессовом состоянии.
Chi resterà vivo alla fine sarà il candidato vincente, no?
Любого, кто останется в живых, можно будет подозревать. Не так ли?
Tu sarai candidato.
Вы уже знаете.
Parlando sul serio, Vieira, credo che tu sia un eccellente candidato.
Серьёзно, Виейра, ты превосходный кандидат.
Un candidato popolare!
Народный кандидат.
Dodici anni fa, registrai ogni telefonata. fatta dal candidato alla presidenza di un grande partito.
Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии.
Ho il piacere di dirti che ti abbiamo designato come candidato alle elezioni.
Ваша кандидатура утверждена. Нам надо встретиться на следующей неделе.

Из журналистики

Per quanto riguarda il collasso valutario, il candidato più certo è l'euro.
Что касается краха валюты, то главным кандидатом для этого придется быть евро.
Gli europei, come gli americani, solitamente scelgono il proprio candidato dietro le quinte dopo una rapida consultazione con i paesi in via di sviluppo.
Европейцы, как правило, выбирали своего кандидата скрытно, так же как и американцы, проводя лишь поверхностные консультации с развивающимися странами.
L'eurozona avrebbe allora un raggruppamento, o un seggio, nel Consiglio Esecutivo del Fondo, occupato da un candidato la cui nomina spetterebbe al gruppo dei ministri delle finanze dell'eurozona.
Еврозона тогда имела бы один избирательный округ, или место, в исполнительном комитете фонда, которое занимал бы кандидат, номинированный группой финансовых министров еврозоны.
Se i risparmiatori incominciano a ragionare in questa maniera, allora anche il Portogallo, il cui ingente debito è detenuto in gran parte da non-residenti, diventa un candidato al default.
Если люди начнут думать таким образом, то Португалия, где значительные и растущие долговые обязательства в основном принадлежат нерезидентам, также станет кандидатом в страны, объявившие дефолт по кредитам.
Rudd fu sconfitto nella sua rielezione da un candidato il cui supporto da parte di un alleato di Murdoch e dalle società di carbone gli consentì di spendere molto più di quanto potesse fare Rudd.
Радд был побежден в его переизбрании кандидатом, чья поддержка состояла из союза между Мердоком и угольными компаниями, и таким образом позволила ему перерасходовать Радда с огромным отрывом.
Le proposte di budget avanzate dal candidato alla presidenza Mitt Romney e il suo vice Paul Ryan potrebbero ridurre il deficit fiscale, inasprendo però gli altri tre.
Предложения по бюджету, выдвигаемые кандидатом в президенты Миттом Ромни и кандидатом на пост вице-президента Полом Райаном, могут сократить бюджетный дефицит, но усилят остальные три дефицита.
Obama è entrato in azione, ora non solo come un candidato non si sa quanto affidabile, ma come presidente fidato i cui servizi sono stati assolutamente necessari alla popolazione martoriata della East Coast.
Обама моментально приступил к делу, теперь не просто как один из возможных кандидатов, но как заслуживающий доверия президент, чья помощь была срочно необходима пострадавшему населению Восточного побережья.
Con l'ampliamento dei dati le aziende possono utilizzare delle analisi a scopo predittivo per individuare il candidato migliore per un certo ruolo.
Благодаря увеличению объемов данных, компании получают возможность использовать прогнозную аналитику для выявления лучшего кандидата для конкретной роли.
Solo nel caso in cui i paesi dei mercati emergenti decidessero di sostenere lo stesso candidato avrebbero l'opportunità di assicurarsi il posto.
Только если развивающиеся страны объединятся в поддержку одного кандидата, они смогут сделать попытку занять пост.
Ma il 2004 ha rappresentato un grande fallimento anche per il Presidente russo Vladimir Putin che ha tentato di far vincere a Kiev il suo candidato presidenziale favorito, Viktor Yanukovych, con un'operazione massiccia di manipolazione elettorale.
Но 2004 год также стал горькой неудачей для президента России Владимира Путина, который пытался вознести его выбранного президентского кандидата Виктора Януковича к власти в Киеве, поддерживая массовое манипулирование голосов.
Il fronte repubblicano è decisamente più affollato ed incerto, e sembra molto più probabile che la politica estera svolgerà un ruolo importante nella scelta del candidato del partito.
У республиканской стороны гораздо больше кандидатов, что делает ее неопределенной и повышает вероятность того, что внешняя политика будет играть большую роль в выборе кандидатуры для партии.
Molti - ma non tutti - i candidati repubblicani appoggiano il TPP; la politica del fronte democratico è più ostile al trattato, il che rende potenzialmente rischioso per qualsiasi candidato democratico sostenerlo.
Многие - но не все - из кандидатов-республиканцев поддерживают ТТП, однако политики на Демократической стороне относятся более враждебно к сделке, так что поддерживать эту сделку будет потенциально рискованным шагом для любого демократического кандидата.
Il primo riguarda quanta importanza, in termini assoluti e relativi, ciascun candidato attribuisce alla politica estera.
Первый вопрос - это насколько большое значение, в абсолютном и относительном выражении, кандидат возлагает на внешнюю политику.
Hanno posto in alto l'asticella per qualunque candidato americano.
Они составляют серьезную конкуренцию любому американскому кандидату.

Возможно, вы искали...