cinghia итальянский

ремень, реме́нь

Значение cinghia значение

Что в итальянском языке означает cinghia?

cinghia

(tessile) (abbigliamento) striscia di tessuto, pelle, corda o altro, lunga e abbastanza sottile, usata per cingere, legare ecc. (meccanica) (tecnologia) (ingegneria) nastro chiuso ad anello usato per trasmettere il moto da una puleggia ad un'altra

Перевод cinghia перевод

Как перевести с итальянского cinghia?

Примеры cinghia примеры

Как в итальянском употребляется cinghia?

Простые фразы

Le piccole imprese devono stringere la cinghia per sopravvivere.
Малому бизнесу придётся затянуть пояса, чтобы выжить.

Субтитры из фильмов

Gli uomini al fronte non se ne rendono conto. Se uno ha fame, gli altri stringono la cinghia. Si aiutano.
Конечно люди и понятия не имеют всем хочется есть. все держаться друг за друга.
Che c'è? - La cinghia del ventilatore.
Ремень лопнул.
E quest'inverno stringeremo la cinghia.
А пояс зимой придётся затянуть потуже.
Gli darai una frustata, con la cinghia.
Ты должен выдать ему хорошую порку ремнем.
Tira pur la cinghia, ma non calar le braghe!
Лишь ремень стяну потуже, Чтоб подольше простоять!
Tira pur la cinghia, mangiamo pane e vento,...tira pur la cinghia, arriveremo a cento!
Лишь ремень стяну потуже, Надо - буду голодать! Лишь ремень стяну потуже, Не один я - сотни нас!
Tira pur la cinghia, mangiamo pane e vento,...tira pur la cinghia, arriveremo a cento!
Лишь ремень стяну потуже, Надо - буду голодать! Лишь ремень стяну потуже, Не один я - сотни нас!
Per 30 giorni abbiamo tirato la cinghia, e abbiamo perso!
За месяц забастовки мы потеряли все! Разве не ясно?
E se questo non vale qualche spicciolo, mi sfilo la cinghia e gliele suono.
И если за это она мне время от времени не подкинет пол кроны, я сниму ремень и всыплю ей!
Se non vi obbedisce, fatele assaggiare un po' di cinghia. Questo la farà ragionare.
Вы, если чего, отлупите ее как следует, враз образумится!
Arkhip, passami la cinghia.
Архип, подай ремешок.
E così, per tanti anni ha tirato la cinghia e ha aspettato.
А потом затянул ремень потуже, и много лет ждал.
Se non la porto, Casalotti lo dice a papà, che picchia con la cinghia.
Еоли не отвечу, Казалотти оообщит моему отцу, а тот возьметоя за ремень.
È saltata la cinghia?
Резиночка лопнула?

Из журналистики

Se l'obiettivo dell'austerità era quello di ridurre i livelli del debito, allora i suoi detrattori avevano ragione: tirare la cinghia fiscale non funziona.
Выходит, если целью экономии было снижение уровня долгов, ее критики правы: затягивание финансовых поясов не удалось.
Il commercio è la cinghia di trasmissione attraverso la quale l'offerta si regola in base alla domanda.
Торговля является приводным ремнем, посредством которого предложение приспосабливается к спросу.
Una volta interrotta la cinghia di trasmissione del commercio internazionale alla base di tali decisioni, il risultato non può essere altro che la turbolenza dei mercati.
Когда приводной ремень международной торговли, который лежит в основе таких решений, разрывается, на рынке в результате происходят волнения.

Возможно, вы искали...