ремень русский

Перевод ремень по-итальянски

Как перевести на итальянский ремень?

ремень русский » итальянский

cintura cinghia imbrago imbragatura imbracatura correggia busto braca

Примеры ремень по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ремень?

Простые фразы

Пристегните ремень безопасности.
Allaccia la cintura di sicurezza.
Дай мне свой ремень.
Dammi la tua cintura.
Дайте мне свой ремень.
Datemi la vostra cintura.
Мэри отстегнула ремень.
Mary si slacciò la cintura.
Том завёл машину, пристегнул ремень безопасности, поправил зеркало заднего вида.
Tom ha acceso il motore, si è allacciato la cintura di sicurezza, ha sistemato lo specchietto retrovisore.
Отстегни ремень.
Slacciatevi la cintura.
Не забудь пристегнуть ремень безопасности.
Non dimenticarti di allacciare le cinture di sicurezza.
Где мой ремень?
Dov'è la mia cintura?
Сюда подойдёт широкий кожаный ремень.
Qui ci sta bene una larga cintura in pelle.
Том хотел купить кожаный ремень.
Tom voleva comprare una cintura di pelle.

Субтитры из фильмов

Можешь закрепить ремень?
Aiutami.
Ремень лопнул.
Che c'è? - La cinghia del ventilatore.
Ремень туго затянут.
La cintura è stretta.
Где мой ремень?
Dov'è il cinturone?
Я не могу вот так подняться к ребенку и сразу взяться за ремень.
Come faccio ad andar di sopra e mettermi a picchiarlo.
Но я не никогда не был настолько глуп, чтобы лгать человеку, который носит и ремень и подтяжки.
Ma non sono mai stato così stupido da mentire ad un uomo. che indossasse sia l'una che le altre.
Ремень и подтяжки.
Cintura e bretelle.
Ремень.
Cintura.
Лишь ремень стяну потуже, Чтоб подольше простоять!
Tira pur la cinghia, ma non calar le braghe!
Лишь ремень стяну потуже, Надо - буду голодать! Лишь ремень стяну потуже, Не один я - сотни нас!
Tira pur la cinghia, mangiamo pane e vento,...tira pur la cinghia, arriveremo a cento!
Лишь ремень стяну потуже, Надо - буду голодать! Лишь ремень стяну потуже, Не один я - сотни нас!
Tira pur la cinghia, mangiamo pane e vento,...tira pur la cinghia, arriveremo a cento!
И если за это она мне время от времени не подкинет пол кроны, я сниму ремень и всыплю ей!
E se questo non vale qualche spicciolo, mi sfilo la cinghia e gliele suono.
Как можно доверять человеку, который носит и ремень, и подтяжки?
Come si fa a fidarsi di uno che porta insieme cinta e bretelle?
А потом затянул ремень потуже, и много лет ждал.
E così, per tanti anni ha tirato la cinghia e ha aspettato.

Из журналистики

Когда приводной ремень международной торговли, который лежит в основе таких решений, разрывается, на рынке в результате происходят волнения.
Una volta interrotta la cinghia di trasmissione del commercio internazionale alla base di tali decisioni, il risultato non può essere altro che la turbolenza dei mercati.

Возможно, вы искали...