colpevole итальянский

виновный

Значение colpevole значение

Что в итальянском языке означает colpevole?

colpevole

che costituisce colpa che ha commesso una o più colpe

colpevole

chi è responsabile

Перевод colpevole перевод

Как перевести с итальянского colpevole?

Примеры colpevole примеры

Как в итальянском употребляется colpevole?

Простые фразы

Mi sento colpevole.
Я чувствую себя виноватым.
La nostra politica è l'unica colpevole dello sfascio.
Наша политика - единственная причина, приведшая к краху.
In realtà sei tu il colpevole.
На самом деле это ты виноват.
E cosa, sono colpevole di piacere agli uomini?
Я что, виновата, что нравлюсь мужчинам?
E cosa, sono colpevole di piacere alle donne?
Я что, виноват, что нравлюсь женщинам?
Mi sono spaventato quando hanno accertato il colpevole.
Я испугался, когда установил виновного.
Tom si sente colpevole?
Том чувствует себя виноватым?
L'imputata è dichiarato colpevole.
Обвиняемая признала свою вину.
Aveva l'aspetto colpevole.
Вид у него был виноватый.
Penso che Tom sia colpevole.
Я думаю, что Том виновен.
Penso che Tom sia colpevole.
Я думаю, Том виновен.
Chi sarà mai il colpevole, secondo te?
Кто же в этом виноват, по-твоему?
Chi sarà mai il colpevole, secondo voi?
Кто же в этом виноват, по-вашему?
Sono arrivato alla conclusione che lui è colpevole.
Я пришёл к выводу, что он виновен.

Субтитры из фильмов

Chi pensi sia il colpevole?
И что ты думаешь?
Lo studente Armand de Foix è stato trovato colpevole dell'omicidio dell'ambasciatore spagnolo Don Diego ed è stato condannato a morte.
Признать студента Армана де Фуа виновным в убийстве испанского посла дона Диего и приговорить к смертной казни.
Una donna sospettata di stregoneria è gettata in acqua, per scoprire se è colpevole o no.
Женщину, уличённую в колдовстве, бросают в воду, чтобы выяснить, виновна она или нет.
Ditemi. chi è il colpevole?
Скажите мне, кто из них настоящий грешник?
Credi che il gatto sia colpevole anche se è innamorato della regina?
Думаешь, кот виновен, несмотря на то, что он любимец королевы?
Anche stavolta sarò educato, non voglio gridare, ma le giuro che non sono colpevole, non sono stato io ad ucciderla!
Слушайте. Я хочу быть вежливым. Не хочу кричать.
Non ti avrebbe chiesto di occupartene, se fosse colpevole, ti pare?
Он бы не просил тебя, если бы был виновен, ведь так?
Nick, sei sicuro che il colpevole sia tra questi?
Ник, ты уверен, что один из них - убийца?
Selma, io pensavo che tu fossi colpevole.
Сельма, я думал, ты виновна.
La giuria non ti riterrà colpevole.
Ни один суд не признает тебя виновным.
Mi sento un po' colpevole.
Я чувствую свою вину.
Non solo ha cospirato col ribelle sassone colpevole di ladrocinio, assassinio, rapimento e alto tradimento ma ha tradito la sua gente normanna.
Она не только спелась с этим саксонским бунтарем, обвиняемым в несоблюдении закона, воровстве, убийствах, государственной измене, но и предала свой норманнский народ.
Io non dico niente su chi è colpevole o innocente.
Не мне решать, кто виновен, а кто нет.
Non fare quella faccia colpevole o.
Пожалуйста, не смотри так виновато. Иначе я.

Из журналистики

Il vero colpevole è l'euro.
Настоящим виновником является евро.
Chi deve essere ritenuto colpevole di questa situazione ormai fuori controllo, e cosa succederà ora?
Кто виноват в этой ситуации, которая начинает выходить из-под контроля, и что может произойти дальше?
Il principale colpevole secondo questa tradizionale visione è la Cina, sebbene seguita al secondo posto dal Fondo monetario internazionale.
Главным виновником в этом с традиционной точки зрения является Китай, хотя МВФ стоит на близком втором месте.
Sfortunatamente, il Fmi è colpevole oltre ogni ragionevole dubbio.
К сожалению, МВФ виновен не только в высокомерии.

Возможно, вы искали...