comparsa итальянский

статист, появление

Значение comparsa значение

Что в итальянском языке означает comparsa?

comparsa

l'apparire  circa quattro milioni di anni fa abbiamo la comparsa di ominidi appartenenti al genere Australopithecus attore che recita poche battute

Перевод comparsa перевод

Как перевести с итальянского comparsa?

Примеры comparsa примеры

Как в итальянском употребляется comparsa?

Субтитры из фильмов

Christl Ehlers si consuma i tacchi facendo la comparsa nei film.
Кристл Элерс протирает подошвы до дыр в поисках ролей в массовке.
E ora sono di nuovo una comparsa che fa colazione con un regista.
И сейчас я там, где начала. Просто ещё одна девушка, завтракающая с режиссёром.
Be', quella donna è comparsa al tribunale.
Ну, эта женщина показалась в суде.
Una cameriera o una comparsa?
Официантку или статистку?
Andateci piano con il ponce. ll budget consente tre bicchieri per comparsa.
Полегче с чашечками для пунша.Бюджет позволяет каждому сделать по три глотка.
Cioè, il celebre divo con la comparsa?
Высокая звезда со скромным актером?
L'esercito beduino è una comparsa in uno spettacolo di second'ordine.
Ваша бедуинская армия, или как там они себя называют - просто бродячий цирк.
Forse la tua comparsa dev'essere un supplizio, oppure un servigio dell'Oceano.
Хорошо. Может твое появление должно быть пыткой, может, услугой Океана.
Su consiglio del mio agente, mi svendo e faccio una comparsa in TV. No. Non e' cosi'.
Как поветовал мой посредник, я распродал все и я иду выступать на ТВ.
Noi ti rendiamo più presentabile per la tua comparsa al tribunale.
А сейчас мы приведем тебя в порядок перед судом.
In mille anni dalla comparsa delle Terre Desolate gli uomini. hanno cercato molte volte di bruciare le foreste venefiche.
Лесу тысяча лет. Его уже многие пытались жечь.
Dove va? - Comparsa.
Чёртов полицай.
C'e' un nesso tra la sua comparsa e la paura di Josie.
Подумав, я прихожу к выводу, что есть связь между его появлением и страхом Джози.
La comparsa del mio ex collega e sospetto assassino, Windom Earle.
О появлении здесь моего прежнего напарника Уиндома Эрла, подозреваемого в убийстве.

Из журналистики

Mentre è probabile che Ebola farà la sua comparsa anche in India nel prossimo futuro, fornire una risposta adeguata è possibile, e il caso della Nigeria ce lo dimostra.
Хотя вполне вероятно, что Эбола всплывет в Индии в ближайшем будущем, как показала Нигерия, адекватный ответ возможен.
Ma è altrettanto importante fare un bilancio delle lezioni impartite dall'epidemia e assicurarsi di essere pronti nel caso della comparsa di altre malattie.
Однако не менее важно подвести итоги уроков эпидемии и гарантировать, что мы готовы к появлению других похожих заболеваний.
Il Pakistan è infatti già responsabile della recente comparsa del poliovirus in Egitto.
Пакистан уже ответственен за недавнее появление дикого полио-вируса в Египте.
In secondo luogo, è molto probabile che, una volta comparsa una nuova malattia infettiva, la sua diffusione attraverso aerei, navi, megalopoli e il commercio di prodotti di origine animale sia molto rapida.
Во-вторых, как только появляется новая инфекционная болезнь, ее распространение через авиалинии, корабли, мегаполисы и торговлю продуктами животного происхождения, вероятно, будет чрезвычайно быстрым.
Considerata l'influenza globale cinese in espansione, la comparsa del renminbi come nuova moneta internazionale è inevitabile.
Учитывая расширение глобального влияния Китая, перерождение юаня в качестве новой международной валюты неизбежно.
Le persone vogliono energia pulita, le tecnologie sono disponibili e redditizie e con la perdita di accesso verso le fonti affidabili di energia, la comparsa delle fonti di energia rinnovabile è stata fondamentale.
Население хочет чистую энергию, доступные и доходные технологии, и для миллионов людей, не имеющих доступа к стабильной энергии, срочность возобновляемых источников является спасением.
La recente comparsa di un nuovo coronavirus, che ha provocato la morte di nove persone nel Regno Unito e in Medio Oriente, ci ricorda che a volte i trattamenti nuovi sono necessari in tempi molto stretti.
Недавнее появление нового коронавируса, который убил девять человек в Великобритании и на Ближнем Востоке, является напоминанием, что зачастую необходимо очень быстро создавать новые методы лечения.
Con la comparsa, negli anni Ottanta, del virus dell'HIV, che compromette il sistema immunitario, la tubercolosi è tornata a svilupparsi diventando la prima causa di decesso tra le persone sieropositive.
С появлением в 1980-х годах ВИЧ, который ставит под угрозу иммунную систему, туберкулез возник снова и стал основной причиной смерти ВИЧ-инфицированных людей.
Le forze di mercato e i conflitti politici hanno dato vita alla comparsa del settore shadow in Cina.
Рыночные силы и конфликт политики в этой области послужили толчком к выходу на поверхность теневых банковских операций в Китае.

Возможно, вы искали...