compensazione итальянский

компенсация, вознаграждение

Значение compensazione значение

Что в итальянском языке означает compensazione?

compensazione

ristabilimento di un equilibrio (diritto) (economia) (commercio) (finanza) estinzione di un'obbligazione

Перевод compensazione перевод

Как перевести с итальянского compensazione?

Примеры compensazione примеры

Как в итальянском употребляется compensazione?

Субтитры из фильмов

Gli dia piu' compensazione laterale,vecchio mio, o fara' saltare i banchi del condensatore principale.
Дайте больше вторичной компенсации, приятель, или вы взорвёте главные конденсаторные батареи.
Lord Sihn, i nostri scienziati spiegano questa perdita. come un'interruzione del sistema di compensazione sensorio.
Господин Син, наши ученые. объясняют это поломкой в системе сенсорной компенсации.
Beh, per dirla molto semplicemente, dottore, sei affetto da una massiccia sindrome di compensazione.
Ну, проще говоря, Доктор, вы страдаете тяжелым синдромом компенсации.
Ti faccio vedere se sono affetto da una sindrome di compensazione massiccia.
Я вам покажу, страдаю ли я тяжелым синдромом компенсации.
Chiedevamo il reintegro immediato di Anna Walentynowicz, l'aumento dei salari di 1000 zloty, e la compensazione del carovita.
Возвращение на работу Анны Валентинович, было еще повышение зарплаты на 1000 злотых и надбавка в связи с повышением цен.
Wolsey: Ci saranno un sacco di compensazione fino a fare, in più modi.
Нужно будет многое расчистить, у нас куча дел.
Compensazione con propulsori manuali.
Делай все вручную.
E quando il terreno ci allontanerà dai depositi, allora useremo gli inibitori di teletrasporto come compensazione.
Там, где нет залежей келбонита, мы используем транспортные ингибиторы.
E' un fatto di compensazione.
В чём дело? Утром шиацу пропустил?
Edith, buone notizie, ho trovato qualche suo buono del tesoro che potrebbe valere qualcosa, quindi ho pensato che potremmo dividerci a compensazione delle tasse.
Эдит, хорошие новости. Я нашел квитанции, они могут пригодиться. Какой бы налог не назначили, мы поделим сумму, тогда и арендная плата будет ниже.
Il cibo è una specie di compensazione.
Ты знаешь еда зто вид компенсации.
CAMERA DI COMPENSAZIONE D4 L'unico accesso è dal compartimento stagno.
Единственный путь туда лежит через вентиляцию.
Lo consideri compensazione per quello che lo feci passare.
Считайте это наградой за все, что вам пришлось от меня вытерпеть.
Ma funge da compensazione.
Но это сбалансированное действие.

Из журналистики

I Paesi in via di sviluppo devono anche mirare alla compensazione delle conseguenze della globalizzazione.
Развивающиеся страны также должны стремиться к компенсации последствий глобализации.
Premi basati sul valore del capitale, accompagnati da una struttura di capitale bancario fortemente basata sul debito, lega la compensazione dei dirigenti ad una scommessa sul valore degli attivi bancari fatta con capitali di terzi.
Вознаграждения, основанные на собственном капитале, в совокупности с большой долей заемных средств в структуре капитала банков, привязывают компенсационные выплаты управляющим к коэффициенту с левереджем стоимости банковских активов.
Esponendo maggiormente i dirigenti alle conseguenze negative dei rischi assunti, questa struttura di compensazione ridurrebbe gli incentivi ad assumere rischi eccessivi.
Поскольку такая структура компенсации способствовала бы тому, что управляющие теряли бы большую долю в случае негативных последствий принятия рисков, это снизило бы их заинтересованность в принятии чрезмерных рисков.
Un mercato ben funzionante produrrebbe risultati favorevoli alle banche che detengono una corretta esposizione, fondi di compensazione adeguati, una giusta condivisione dei rischi, e dunque una corretta amministrazione aziendale.
Хорошо функционирующий рынок должен был бы отдавать предпочтение банкам с правильной политикой в отношении финансовых рисков, правильными компенсационными схемами, правильным разделением рисков и поэтому правильным корпоративным управлением.
Tre fattori principali impediscono ai politici di aumentare i tassi di interesse ai livelli di compensazione di mercato.
Три основных фактора препятствуют политикам в повышении процентных ставок до уровней рыночного равновесия.
Per far questo è necessario mantenere una qualche forma di controllo sulla bilancia dei pagamenti, ed al tempo stesso aumentare i tassi di interesse ai livelli del mercato di compensazione.
Подобные меры потребуют поддержания некоторого контроля над счетами движения капитала, одновременно с повышением процентных ставок до определяемых рынком уровней.

Возможно, вы искали...