confluire итальянский

стечься, стекаться

Значение confluire значение

Что в итальянском языке означает confluire?

confluire

(di oggetti)raccogliere in un determinato luogo

Перевод confluire перевод

Как перевести с итальянского confluire?

Примеры confluire примеры

Как в итальянском употребляется confluire?

Субтитры из фильмов

Le donne sembrano confluire, eh?
А женщины - наоборот.
Anche il ruscello più indomito un giorno deve confluire in un fiume.
Даже бурный ручей впадает в большую реку.
Stanno facendo confluire qui i gasdotti.
Они сюда газ качают. Газ? Кто его качает?
Provo esaltazione nello sviluppo di idee e provo farla confluire nel gioco.
Это восхитительно - наблюдать, как раскрываются идеи которые я хочу заложить в игру.
A tutte le unita', confluire nella zona dei fast food.
Всем подразделениям, прибыть к ресторанному дворику. Всем подразделениям, прибыть к ресторанному дворику.
La gente se ne stava approfittando, vendevano dolci e. organizzavano car wash per far confluire un sacco di soldi nei corsi dei loro figli, e il comitato genitori ha deciso che non era giusto.
Люди пользовались преимуществом, и использовали продажу выпечки и автомойки, чтобы направить кучу денег в программы своих собственных детей, и родительский комитет решил, что это было несправедливо.
Ma al momento della decisione, si origina una nuova vita su una tangente. che va a confluire in un universo parallelo.
В параллельной вселенной.
Apriamo le chiuse a mano e vi facciamo confluire l'acqua dal Chesapeake.
Мы открываем шлюзы, и вода хлынет прямо туда.
Il suo compito. è quello di ricordare loro che c'è qualcun altro là fuori su cui far confluire i propri rancori.
Его задача - напомнить, что есть люди, гораздо больше заслуживающие ненависти.

Из журналистики

Petrolio, gas e minerali fanno confluire ogni anno miliardi di dollari nelle casse di governi e società.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
Serve una radicale rivalutazione del lavoro, della formazione professionale e dello sviluppo delle competenze, delle pensioni e del tempo di svago, e servono diversi principi che vanno a confluire nel nucleo di una riforma generale.
Требуется радикальный пересмотр рабочего процесса, формирования навыков, выхода на пенсию и отдыха, и несколько принципов должны лежать в основе любой всеобъемлющей реформы.

Возможно, вы искали...