confronto итальянский

сравнение

Значение confronto значение

Что в итальянском языке означает confronto?

confronto

analisi sinottica di due quantità o grandezze  il confronto tra il nostro DNA e quello dei Neanderthal dimostra che questi ultimi hanno contribuito con quote tra l'1 e il 3 per cento al genoma umano, escludendo gli africani del sud Sahara che non ebbero contatto con loro dinamica dialettica gara, competizione

Перевод confronto перевод

Как перевести с итальянского confronto?

Примеры confronto примеры

Как в итальянском употребляется confronto?

Простые фразы

Quando la gente comincia a tracciare un confronto tra loro e gli altri che hanno già raggiunto un successo, allora questo è per loro un forte fattore demotivante.
Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.
In confronto a suo fratello più grande, non è così intelligente.
По сравнению с его старшим братом, он не так умен.
Se di notte vi perdete nel bosco, guardate la Stella Polare. Lei è irrilevante in confronto ai vostri problemi.
Если вы ночью заблудились в лесу, посмотрите на Полярную звезду. Она ничтожно мала по сравнению с вашими проблемами.
Sono molto meglio di te. Non c'è confronto.
Я гораздо лучше тебя. Нет сравнения.
Sul piano della difficoltà la lingua francese non regge il confronto con quella cinese.
Французский язык и рядом не стоял с китайским в плане сложности.
Sono molto giovane in confronto a Tom.
Я очень молодой по сравнению с Томом.
Il confronto non era a mio favore.
Сравнение было не в мою пользу.

Субтитры из фильмов

Nel mezzo della zona di confronto tra Nord-Sud. Sorprendentemente, c'è una via così. Secondo l'Atto della Famiglia Reale, Articolo 1, Sezione 7.
Это место выглядит как настоящая граница между Севером и Югом. правительство имеет право развенчать его.
Ma cos'era una piccola cosa come la Dichiarazione d'Indipendenza in confronto al grande evento che stava accadendo in casa Sims?
Но разве такая штука, как Декларация Независимости, не мелочь, по сравнению с событием в семье Симсов?
Se ti pesco a mentire. questi sono uno scherzo in confronto a quello che ti farò.
Если я когда-нибудь узнаю, что ты мне врешь. то все остальное тебе покажется цветочками.
Non lo so, ma in confronto Frankenstein sembra un fiorellino!
Не знаю. Но по сравнению с ним, Франкенштейн - просто цветочек!
Al suo confronto, il mio amico Shapeley è un dilettante.
Знаешь, в сравнении с тобой,..мой друг Шейпли просто любитель. Просто скажи, что дало тебе повод считать, что я соглашусь на всё это?
Machiavelli è nulla a confronto.
Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд.
Comunque, mia cara, non vorrei essere scortese, ma lei era proprio uno straccetto in confronto al signor de Winter.
Кстати, дорогуша, не хочу испортить вам настроение, но сегодня вы слишком старались выставить себя напоказ.
Tutte le volte che incontro qualcuno, la sorella di Maxim, i servi. so che pensano tutti la stessa cosa. Tutti fanno il confronto fra me e Rebecca.
Каждый раз, когда я встречаю кого-то, сестру Максима или даже слуг, я знаю, они все думают одно и то же, они все сравнивают меня с ней, с Ребеккой.
Quello che le hanno dato sembra uno staccìo a confronto.
Этот гораздо лучше того, что они вам дали.
Non resta per il confronto, capo?
Вы не останетесь на очную ставку?
Vedo che fate progressi. Potete dire quello che volete, ma al confronto della banda di Bonnot. questo caso è piccolo, piccolo.
Говорите что хотите,но по сравнению с бандой Боно это мелочь,просто ничтожество.
Niente a confronto di ciò che ha perso Dobbs.
Пустяки по сравнению с тем, что потерял Доббси.
Perché Fisher non è qui per il confronto?
Почему здесь нет Мервина Фишера для опознания подозреваемого?
E i funerali sono piacevoli in confronto alle morti. Come credi abbia pagato tutte quelle malattie e morti?
Ты думаешь, легко видеть как близкие люди умирают, как они плачут, задыхаются, хрипят.

Из журналистики

Anzi, reggerebbero bene il confronto con i bond degli Stati Uniti, del Regno Unito e del Giappone.
Напротив, они были бы сопоставимы с облигациями Соединенных Штатов, Великобритании и Японии.
Sorprendentemente, gli eurobond emessi da un'Eurozona senza la Germania reggerebbero ancora bene il confronto con le obbligazioni americane, inglesi e giapponesi.
К большому удивлению, еврооблигации, выпущенные еврозоной без Германии, все равно будут сопоставимы с облигациями США, Великобритании и Японии.
Facendo un qualsiasi confronto internazionale, lo stock di capitale fisico pro capite cinese è sempre 8-10 volte inferiore rispetto a quello di paesi avanzati come Stati Uniti e Giappone.
При любом осмысленном сравнении с другими странами мира запасы материального капитала на душу населения в Китае все еще в 8-10 раз ниже, чем в развитых странах, таких как США и Япония.
Dal canto suo, la Commissione europea non deve consentire pressioni dagli interessi acquisiti per spingersi verso un confronto.
В свою очередь, Европейская Комиссия не должна поддаваться давлению со стороны личных интересов, ведущих к конфронтации.
Le aziende che si occupano di ospitalità vengono ora classificate, analizzate e messe a confronto non da professionisti del settore, bensì dalle stesse persone a cui il servizio è rivolto, cioè i clienti.
Гостиничный бизнес сегодня оценивается, анализируется и сравнивается не профессионалами этого бизнеса, а теми людьми, для которых это бизнес предназначен - потребителями.
Un confronto tra gli Stati Uniti e la Svezia è dunque eloquente.
Таким образом, сравнение США и Швеции показательно.
A un certo punto potrebbe crescere il rischio di un aperto confronto tra la Nato e la Russia.
В какой-то момент, риск открытой конфронтации между НАТО и Россией может вырасти.
Con il sostegno europeo, l'Ucraina potrebbe reggere favorevolmente il confronto.
С европейской поддержкой, Украина могла бы позитивно конкурировать.
Verificando che ogni decesso sia conteggiato una sola volta, e fornendo statistiche esaustive sulle cause del deterioramento della salute, il GBD è in grado di mettere a confronto l'impatto del cancro con quello del mal di schiena o della depressione.
Удостоверившись, что каждая смерть фиксируется только один раз, и предоставляя исчерпывающие статистические данные о причинах болезни, ГББ может сопоставить влияние рака, с болью в пояснице или депрессией.
In un confronto greco-tedesco, è semplice, almeno in teoria, progettare un gioco di questo tipo a somma positiva.
В конфронтации между Грецией и Германией легко, по крайней мере, в теории, представить такую игру с позитивной суммой.
Facendo scemare le prospettive per un accordo negoziato permanente sul nostro programma nucleare, un tale comportamento aumenta la probabilità che il confronto Iran-Usa continui anche in futuro.
Ухудшая перспективы заключения постоянно обсуждаемого соглашения по ядерной программе, такая политика увеличивает вероятность продолжения отчужденности в отношениях Ирана с США.
Durante la mia campagna presidenziale, mi sono impegnato a fare tutto ciò fosse in mio potere per accelerare una risoluzione per il confronto rispetto a un programma sull'energia nucleare.
Во время моей президентской кампании я обязался сделать все возможное, что будет в моей власти, по подписанию соглашения для разрешения тупиковой ситуации, сложившейся по нашей программе ядерной энергии.
Mettendo a confronto vari paesi, nessuno supera gli altri in ogni ambito e, di fatto, nessuno registra una performance superiore alla media in tutti e quindici gli ambiti.
Если проводить сравнения между странами, то ни одна страна не превосходит всех остальных сразу во всех сферах. Более того, ни одна страна не имеет баллов выше среднего по всем 15 параметрам.
L'Iran deve puntare a sviluppare tutte le sue risorse umane e materiali per diventare parte di una regione che transita dal confronto alla cooperazione.
Ирану необходимо сосредоточиться на развитии всех своих человеческих и материальных ресурсов, чтобы стать частью региона, движущегося от конфронтации к кооперации.

Возможно, вы искали...