consapevolmente итальянский

сознательно

Значение consapevolmente значение

Что в итальянском языке означает consapevolmente?

consapevolmente

in modo consapevole, con consapevolezza

Перевод consapevolmente перевод

Как перевести с итальянского consapevolmente?

consapevolmente итальянский » русский

сознательно осознанно понимающе намеренно

Примеры consapevolmente примеры

Как в итальянском употребляется consapevolmente?

Субтитры из фильмов

Notate come consapevolmente questa donna si aggrappa al suo letto.
Обратите внимание, как складно больная изображает судороги.
Chiunque senta di essere portatore del miglior sangue. e consapevolmente lo utilizzi per ottenere la leadeship. non lo abbandonerà mai!
Всякий кто чувствует что он является носителем лучшей крови. и осознанно использует это для достижения власти. никогда не отступится от этого курса!
Legalmente vincolante. - E consapevolmente accettata. - Per un uomo senza proprietà.
А третье условие контракта, сопутствующее двум другим и обязательное по закону...и своевременно выполненное в отношении человека, лишенного собственности и дальновидности это ваша смерть.
Talmente orribile da spingerla a cercare consapevolmente il punto debole delle persone per farne delle prede, trarle in tentazione, annientarle, fargli fare delle cose terribili e degradanti?
Настолько ужасную, что она заставляла её играть на людских слабостях, искушать их, разрушать их жизнь? - Заставлять делать их унизительные вещи?
Sembra agire consapevolmente.
Он движется с умом.
Quale creatura farebbe una cosa simile? Torturare consapevolmente una persona solo per soddisfare la propria vanità.
И что это за существо такое. которое сознательно пытает кого-то просто чтобы потешить свое тщеславие?
Posso spiegarvelo meglio che posso, ma l'idea che possiate capire completamente la cura e decidere consapevolmente, e' piuttosto folle.
Послушайте, извините, Я могу объяснить это все, как смогу, но утверждать, что вы полностью поймете лечение вашего сына и сможете принять осведомленное решение - это сумашедствие.
Ogni stretta di mano, ogni abbraccio, ogni volta che sono fuori sul campo io decido consapevolmente di cadere quando quei ragazzi mi colpiscono affinchè non si feriscano.
Каждое рукопожатие, каждое объятие, каждый раз когда на поле в меня врезаются я делаю сознательное решение упасть, чтобы не причинить им боль.
Tu hai consapevolmente assunto una droga che dà assuefazione distrugge il cervello e disorienta.
Ты сознательно и добровольно принял сильный наркотик разрушающий мозг и способность ориентироваться.
Ancora, per la deregolamentazione dei prodotti, la distruzione ambientale è continua come una risorsa nazionale che spesso viene sfruttata da varie società liberando consapevolmente un grande quantitativo di inquinamento.
Кроме того, в связи с нерегулируемым производством, разрушение окружающей среды становится постоянным, так как часто ресурсы страны эксплуатируются безразличными к среде корпорациями, умышленно получающими на выходе масштабное загрязнение.
Le compagnie petrolifere lo facevano consapevolmente; sapevano di farlo per risparmiare denaro, anzichè organizzarne un effettivo smaltimento.
Нефтяные компании сделали это намеренно, они знали, что таким образом сберегали деньги на системе очистки.
Non e' possibile che Dom abbia deciso di divertirsi consapevolmente.
Этот парень и в здравом уме не захочет позабавиться.
Anzi, hai violato consapevolmente l'etica professionale.
Я перешла границу. Более того, вы сознательно нарушили основной принцип своей профессии.
Non l'avrei scelto consapevolmente, per lei, non piu' quanto non l'avrebbe scelto lei stesso.
Это не мог быть мой сознательный выбор для вас в такой же степени, как он не мог быть вашим.

Из журналистики

Le decisioni dell'Europa nei prossimi giorni determineranno il destino della Grecia; e, consapevolmente o no, esse determineranno anche il destino della UE.
Решения, которые примет Европа в ближайшие несколько дней, определят судьбу Греции. Осознанно или нет, но они определят и судьбу Евросоюза.
Di fatto, è molto probabile che, consapevolmente o meno, la maggior parte di noi viva a contatto con un potenziale suicida.
В самом деле, большинство людей будет иметь контакт, вне зависимости от того, смогут ли они это заметить или нет, с человеком, склонным к суициду.
In parte consapevolmente e in parte inconsciamente, la Cina si è trovata, circa un decennio fa, ad accumulare ingenti somme di riserve estere raggiungendo un surplus commerciale e facendo incetta di dollari.
Частично намеренно и частично случайно около десяти лет назад Китай стал последовательно накапливать большие объемы валютных резервов, поддерживая положительное сальдо торгового баланса и делая интервенции, скупая доллары, которые это сальдо порождало.

Возможно, вы искали...