coperta итальянский

покрывало, одеяло

Значение coperta значение

Что в итальянском языке означает coperta?

coperta

panno generalmente di lana utilizzato per coprirsi specialmente durante la notte o un altro momento di riposo; (raro) variante, vedi copertina; per cavalli

Перевод coperta перевод

Как перевести с итальянского coperta?

Примеры coperta примеры

Как в итальянском употребляется coperta?

Простые фразы

La città era coperta di neve.
Город был покрыт снегом.
La cima è coperta di neve.
Вершина покрыта снегом.
Non potresti portarmi una coperta?
Ты не мог бы принести мне одеяло?
Tom portò una coperta.
Том принёс одеяло.
Ho dato una coperta a Tom.
Я дал Тому одеяло.
Se ti stai congelando, prendi un'altra coperta.
Если мёрзнешь, возьми ещё одно одеяло.
La strada è coperta di neve.
Дорогу замело.
La strada è ancora coperta di neve.
Дорогу опять замело.
La sua pelle era coperta di lentiggini.
Её кожа была усыпана веснушками.
La sua pelle chiara era coperta di lentiggini.
Его светлая кожа была усыпана веснушками.
La sua pelle chiara era coperta di lentiggini.
Её светлая кожа была усыпана веснушками.

Субтитры из фильмов

O dove vi pare? - Certamente, prendo una coperta.
Конечно, я принесу плед.
Qualche coperta di pelle d'orso o di cervo, un vaso e una lampada in pietra, è la lista degli oggetti che hanno in casa.
Несколько медвежьих и оленьих шкур, каменный горшок и каменные светильники - вот и вся их домашняя утварь.
L'aiutante ha le allucinazioni, dice che uno strano passeggero è sotto coperta.
Помощник капитана говорит ерунду. Утверждает, что в трюме неизвестный пассажир. Курс: зюйд-ост.
Gli uomini risalgono alle origini dei loro sogni. Partendo dal presupposto che Atlantide non sia stata inghiottita dal mare, ma coperta dalle sabbie del Sahara.
Люди вернулись к истокам этой мечты, выдвинув гипотезу, что Атлантида была не поглощена. океаном, а скрыта песками Сахары.
Hanno voluto una coperta e una corda, in una notte come questa.
Я только что просмотрел его документы. Они попросили меня принести верёвку и одеяло.
Ma sarai occupata con la tua coperta, no?
Ты наверное займешься своим ковриком?
Mi dispiacerebbe molto se facesse un incidente senza essere coperta.
Я бы не хотел, чтобы вы помяли крыло или что-то ещё, пока не прикрыты.
In una scatola di latta, nel cellofan o avvolto in una coperta, ti voglio a casa. - Hai fretta?
Загнан в угол или завернут в одеяло индейцев Наваха, я все равно хочу, чтобы ты вернулся.
Finisce la vecchia strada, comincia la nuova. - Coperta d'oro e diamanti?
Конец старой дороги и начало новой.
Coperta di cosa, allora? Stelle.
Тогда чем она будет усыпана, Ева?
Finisce la vecchia strada e ne comincia una nuova, coperta di stelle.
Что-то насчет новой дороги, усыпанной звездами.
Stenditi addosso questa coperta.
Укройся одеялом.
Togli il piede dal letto. La coperta è pulita.
Сними ноги с кровати, на ней чистое покрывало.
Meglio se gli avvolgi attorno qualche altra coperta.
Лучше оберни его одеялами.

Из журналистики

Ma la maggior parte dei costi può, in definitiva, essere coperta dagli stessi paesi a medio e basso reddito.
Однако большая часть расходов, в конечном счете, может быть покрыта самими СНСД.

Возможно, вы искали...