coperto итальянский

крытый, закрытый

Значение coperto значение

Что в итальянском языке означает coperto?

coperto

(araldica) attributo araldico che si applica a:  torri con tetto a cocuzzolo  edifici con tetto di smalto diverso  coppe e vasi chiusi da coperchio

coperto

insieme di oggetti necessari per consumare un pasto, quali posate, tovaglioli, piatti etc., disposti su una tavola imbandita tariffa fissa dovuta ad un ristoratore

Перевод coperto перевод

Как перевести с итальянского coperto?

Примеры coperto примеры

Как в итальянском употребляется coperto?

Простые фразы

Il campo è coperto di neve.
Поле покрыто снегом.
Il sentiero nella foresta era completamente coperto di neve.
Лесная дорога была сплошь покрыта снегом.
Di solito in questi giorni intorno a mezzogiorno tutto il cielo sopra il paesaggio forestale viene coperto di nuvole grigio acciaio.
Как правило, около полудня в такие дни стальные серые облака покрывают всё небо над лесным ландшафтом.
Un terzo del territorio svizzero è coperto da foreste.
Треть территории Швейцарии покрыта лесами.
Il sentiero della foresta è stato completamente coperto di neve.
Лесная тропинка была полностью покрыта снегом.
Tom ha scritto il suo nome sul parabrezza coperto di polvere.
Том написал свое имя на запыленном лобовом стекле.
Tom era coperto di lividi.
Том был в синяках.
Il corpo di Tom era coperto di lividi.
Тело Тома было покрыто синяками.
Alla fine di una corsa lunga e veloce, il mio cavallo ero tutto coperto di schiuma.
После долгой и быстрой скачки моя лошадь была вся в мыле.
Il pavimento era coperto dai tappeti.
Пол был застелен коврами.
Il suo viso è coperto di lentiggini.
Его лицо покрыто веснушками.
Il suo viso è coperto di lentiggini.
Её лицо покрыто веснушками.
Il suo viso è coperto di lentiggini.
Лицо у него покрыто веснушками.
Il suo viso è coperto di lentiggini.
Лицо у неё покрыто веснушками.

Субтитры из фильмов

Non potevamo assistere al suo arresto, così l'abbiamo coperto fino ad oggi.
Не хотелось бы, чтобы он пострадал. И мы делаем все возможное, чтобы не довести до этого дело.
Un due coperto in questo gioco vale quanto un asso.
Пара в этой игре так же хороша, как и туз.
Avevo un asso coperto.
У меня точно был туз.
So solo che girava sempre armato e che non andava mai a dormire. senza aver coperto di giornali, il pavimento attorno al letto, così che nessuno potesse avvicinarsi senza rumore.
Я знаю, что он всегда носил много оружия и никогда не ложился спать, пока не постелет на пол вокруг кровати газеты, чтобы никто не мог зайти беззвучно в его комнату.
Ti ho coperto abbastanza con tutti i giornali.
Я полностью реабилитировал вас во всех газетах.
Oh, il letto è ancora coperto.
Совершенно. - Но Ваша кровать не разобрана.
Signor Dietrichson, visto che non è un impiegato, lei non è coperto dall'assicurazione dello Stato.
Мистер Дитрихсон, законы штата о страховой компенсации не касаются работодателей.
La domanda di rinnovo. Sarà coperto fino alle nuove polizze.
Прошение о продлении - страховку до выдачи полиса.
Allora sarò coperto quando andrò al nord.
Мне бы до поездки на север.
Non ci vivrei neppure se avesse il tetto coperto di rubini.
Я не буду в нем жить, даже если его крыша усыпана рубинами.
Mi distraggo un attimo, e mi ritrovo coperto di merda.
Нельзя сказать,что Вы помогали мне в мое отсутствие.
Allora ho visto Brignon coperto di sangue che chiedeva aiuto.
А там Ваш Бриньон,вся рожа в крови, начинает орать,звать на помощь.
Mi sono coperto le spalle.
Обошёл все камни.
Non vidi il suo volto, ma l'organo era coperto di nero.
Я не мог разглядеть его, но орган был покрыт черным.

Из журналистики

Parte del divario era già stato coperto con l'adesione all'UE dei nuovi stati membri, ma il processo di convergenza è andato avanti anche durante la crisi finanziaria.
Часть расстоянии уже было прикрыта, когда новые государства-члены наконец вступили в ЕС, но процесс схождения продолжался даже во время финансового кризиса.
Il rischio di credito è coperto al meglio attraverso una diversificazione in tutti i crediti correlati.
Кредитные риски лучше хеджировать путем диверсификации не связанных между собой кредитов.
Il rischio di liquidità è coperto al meglio attraverso una diversificazione nel tempo mentre il rischio di mercato attraverso una combinazione di diversificazione tra gli asset e un'adeguata tempistica di vendita.
Риск ликвидности лучше хеджировать путем диверсификации по времени.

Возможно, вы искали...