copertura итальянский

прикрытие, покрытие, обшивка

Значение copertura значение

Что в итальянском языке означает copertura?

copertura

(architettura) (edilizia) (tecnologia) (ingegneria) riparo superiore di un edificio dagli agenti atmosferici e dagli animali (geologia) materiale o terreno che nasconde una formazione minerale sottostante (diritto) insieme di operazioni volte a distogliere il pubblico dal sospetto di un'attività illecita o segreta (militare) sotto copertura: soprattutto delle forze dell'ordine, sono agenti in servizio con funzioni sotto-segreto (economia) ogni mezzo col fine di eliminare o diminuire il rischio di un operatore economico

Перевод copertura перевод

Как перевести с итальянского copertura?

Примеры copertura примеры

Как в итальянском употребляется copertura?

Субтитры из фильмов

Forse stava con me come copertura.
Он мог встречаться со мной для отвода глаз.
Il suo lavoro è una copertura.
Он использует свое положение.
Il cielo che lei prima ammirava, ormai era solo una copertura per il suo corpo morto.
Он взглянул на небо, и оно показалось ему саваном, в который положили ее мертвое тело.
Lui se I'era già fatta e il rapimento è una copertura.
Он угодил в её сети, а похищение - это прикрытие.
Questo signore, Mario Costa. la sua copertura è. capo-cameriere.
Этот джентльмен. Марио Коста метрдотель, попал под подозрение.
Perché ha bisogno di una copertura? Il traffico d'armi oggi è quasi ufficiale!
Зачем сегодня скрывать торговлю оружием, она стала почти официальной.
La copertura sistemata accanto ai cannoni di Tushin era andata via.
Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло.
Che la copertura non c' era, Tushin non lo aveva detto, sebbene fosse la pura verita'.
Что прикрытия не было, зтого не сказал Тушин, хотя зто была сущая правда.
La' ho scoperto che due terzi degli uomini e dei cavalli erano morti, due cannoni distrutti e nessuna copertura.
Я нашел там две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными и прикрытия никакого.
Certo, ne siamo consapevoli. Una speciale copertura per il trasporto e l'esposizione. Per una spiacevole svista, manca la sua firma sul documento.
Да, мы понимаем, ведь был изготовлен особый футляр для её транспортирования к месту экспонирования, но в суматохе и совершенно случайно дирекция выставки не подписала у вас документов.
La copertura dei radar sta sparendo.
Мы остались без глаз.
Una donna ci servirebbe come copertura.
Женщина будет хорошим прикрытием.
È la mia copertura.
Это прикрытие.
Madre. Tieni copertura.
Мама, прикройся.

Из журналистики

Sono particolarmente orgogliosa degli ultimi risultati raggiunti in quanto, collaborando con i miei colleghi mozambicani per espandere la copertura dell'immunizzazione, credo di aver svolto un ruolo importante nei successi ottenuti.
Особенно у меня вызывает гордость последнее достижение, потому что я верю, что моя работа в партнерстве с моими коллегами мозамбикцами по расширению территории охвата вакцинацией способствовала его реализации.
Aumentare la copertura di immunizzazione globale accelera il percorso verso gli Obiettivi del Millennio e genera uno slancio verso un efficace programma di sviluppo post-2015.
Повышение глобального охвата иммунизацией ускорит прогресс в достижении ЦРТ и даст импульс к разработке успешной программы развития 2015 года.
Il piano lavora di pari passo con il nostro impegno di aumentare la copertura di immunizzazione contro altre malattie come il morbillo, la polmonite e il rotavirus.
План работает рука об руку с нашими общими усилиями по повышению охвата иммунизацией против других заболеваний, например кори, пневмонии и ротавирусной инфекции.
Forse sarebbe meglio accettare che i prezzi delle materie prime fluttuino e creare soluzioni in grado di contrastare effetti economici negativi, come ad esempio l'uso di strumenti finanziari atti a fornire copertura agli scambi commerciali.
Возможно, лучше признать, что цены на товары будут меняться, и создать пути для уменьшения негативного экономического эффекта, например финансовые инструменты, которые позволят осуществлять хеджирование условий внешней торговли.
Se pensate che stia esagerando, provate a considerare la copertura delle altre notizie legate all'economia come ad esempio, la disoccupazione, il PIL o la bilancia commerciale.
Если вы думаете, что я преувеличиваю, посмотрите на то, как освещаются экономические новости, скажем, о безработице, ВВП или торговом балансе.
Quando l'espansione del credito è rapida, potrebbe essere appropriato aumentare i requisiti di capitale delle banche come copertura contro il rischio amplificato di una contrazione conseguente.
Когда происходит быстрая кредитная экспансия, то может оказаться, что целесообразным подходом является увеличение потребности банков в капитале в качестве инструмента хеджирования против повышенного риска во время последующего сокращения.
La copertura della rete cellulare nell'Africa subsahariana, ad esempio, è passata da quasi zero utenti 20 anni fa a circa 700 milioni oggi.
Мобильная связь в странах Африки южнее Сахары, например, прошла путь от почти нулевого уровня абонентов 20 лет назад до 700 миллионов абонентов сегодня.
E la copertura sanitaria universale è un progetto intelligente.
Всеобщий доступ к медицинским услугам также целесообразен.
Dunque la domanda non è se la copertura sanitaria universale sia importante, ma come far sì che diventi realtà.
Таким образом, вопрос не в том, если всеобщий доступ к медицинским услугам является важным, а как сделать это реальностью.
La copertura sanitaria universale è giusta, intelligente e necessaria.
Всеобщий доступ к медицинским услугам является правильным, целесообразным и давно назревшим.
Allo stesso modo, sebbene i servizi sanitari della Liberia e della Sierra Leone sono migliorati dopo la fine delle guerre civili, la qualità e la copertura di questi servizi sono rimaste al di sotto degli standard dell'Africa occidentale.
Аналогично обстоит дело в охране здоровья. Хотя услуги здравоохранения в Либерии и Сьерра-Леоне после окончания гражданских войн и улучшились, качество этих услуг и охват населения были намного ниже средних стандартов стран Западной Африки.
Al fine di garantire la più ampia copertura possibile, i test POC devono essere progettati per lavorare con minori risorse.
Чтобы гарантировать как можно более широкую применимость, анализы для ПОП должны быть разработаны так, чтобы их можно было выполнить при минимальных ресурсах.
Anche se i bond rappresentano a malapena una copertura perfetta contro tali rischi, solitamente battono le azioni (eccetto, forse in casi di conflagrazione globale, quando entrambi se la passano male).
Несмотря на то, что облигации вряд ли идеально хеджируют нас против таких рисков, они, как правило, лучше акций (за исключением, пожалуй, в случаях мирового кризиса, когда оба справляются неудовлетворительно).
Esistono due modi per ridurre gli esborsi governativi di assistenza sanitaria: ridurre il numero di coperture sanitarie offerte dal governo, o ridurre il costo della copertura sanitaria.
Есть два пути сокращения медицинских расходов правительства: уменьшить объем медико-санитарной помощи, которую покупает правительство или снизить стоимость медицинского обслуживания.

Возможно, вы искали...