creato итальянский

творе́ние, сотворе́ние, произведение

Значение creato значение

Что в итальянском языке означает creato?

creato

plasmato dal nulla

creato

(religione) il risultato della creazione divina  bisognerebbe sempre avere rispetto del creato e delle creature perché sono opera di Dio

creato

forma verbale

Перевод creato перевод

Как перевести с итальянского creato?

Примеры creato примеры

Как в итальянском употребляется creato?

Простые фразы

Shakespeare ha creato molti personaggi famosi.
Шекспир создал много знаменитых персонажей.
Dio ha creato l'uomo.
Бог создал человека.
Lui ha creato un precedente.
Он создал прецедент.
Cercate di custodire ciò che è stato creato prima di voi.
Постарайтесь сохранить то, что создано до вас.
Mi dispiace molto di averti creato disagio.
Я очень сожалею, что доставил тебе неудобства.
Tom ha creato una nuova cartella nel suo computer.
Том создал у себя на компьютере новую папку.
Tom ha creato un nuovo file nel suo computer.
Том создал у себя на компьютере новый файл.

Субтитры из фильмов

Mi dispiace per averti creato dei problemi.
Ты хорошо постарался.
Mi dispiace averti creato dei guai.
Простите за беспокойство. Спасибо за чай.
Quindi mi sono detto che forse avevi creato questo lavoro strambo, come parte di un qualche piano per depredare questo riccastro di Miles.
И ты это знаешь. Если ты задумал очередную пакость. Нет, нет.
Cioe', se vedessi quello che abbiamo creato, ne rimarresti impressionato.
У Кларка опять начнется кризис. Почему ты сам ему это не скажешь?
Sono un prodotto creato da un'azienda con l'intento di sfruttare. O.M.D., c'e' il mio ex.
Лоханки - это продукт, созданный корпорацией, которая должна была разрабатывать.
Altrove la notte è sprofondata nel silenzio e nel riposo. Ma qui il brutale frastuono. di musica dozzinale, alcool, odio, lussuria, ha creato un carnevale perverso.
Пока город спал, здесь был безумный шум плохой музыки, алкоголя, ненависти, сладострастия.
Sei in potere di questo mostro che tu hai creato.
Ты во власти этого монстра, которого ты создал.
Da quando le mie mani sono bruciate, non ho creato più niente.
С тех пор как мои руки обгорели, я ничего не делаю сам.
E quando non potremo più reggere la bandiera. che abbiamo creato dal nulla. voi la dovrete tenere stretta in pugno!
И когда мы не сможем больше удерживать. флаг который мы вырвали из небытия. вы должны будете прочно удержать его в ваших кулаках!
Lo stato non ci ha creato!
Не Государство создает нас!
Siamo noi ad aver creato il nostro stato!
Мы создаем Государство!
Dio, il nostro Dio, che ha creato il nostro popolo, ci ha dato l'ordine!
А Бог, наш Бог, который создал наш народ, вручил нам это предназначение!
Dio ha creato la campagna.
Деревню создал Бог.
Mi spiace che il mio ritardo abbia creato questo malinteso.
Я прошу прощения за этот конфуз, случившийся из-за моего опоздания.

Из журналистики

Questo perché abbiamo creato un sistema di brevetti che dà agli innovatori un monopolio temporaneo su quello che creano e che li incoraggia ad accumulare e tenere per sè la conoscenza per timore di aiutare un concorrente.
Это происходит потому, что мы создали патентную систему, которая дает новаторам временную монополию на то, что они создали, что дает им стимул скрывать свои знания, чтобы они не помогли конкурентам.
Legando assieme una gamma di questioni correlate, io e Reagan abbiamo creato la fiducia e la comprensione necessaria per moderare una corsa alle armi nucleari sulla quale avevamo perso il controllo.
Увязывая список взаимосвязанных вопросов, мы с Рейганом достигли доверия и необходимого понимания, чтобы усмирить гонку ядерных вооружений, над которой мы потеряли контроль.
La Clinton ha creato una serie di nuove posizioni presso il Dipartimento di Stato per incoraggiare azioni umanitarie nei confronti di diverse fasce sociali.
Клинтон создала в министерстве иностранных дел группу новых должностей для стимулирования работы с различными социальными слоями.
La Clinton ha creato la Global Partnership Initiative per realizzare quante più coalizioni, reti e partnership possibili con società, fondazioni, Ong, università e altre organizzazioni civiche.
Клинтон создала Инициативу глобального партнерства для построения максимального количества коалиций, сетей и партнерских организаций с корпорациями, фондами, неправительственными организациями, университетами и с и другими общественными организациями.
L'aver creato questi sistemi di immunizzazione di routine ci ha già aiutato a debellare malattie come la poliomelite e tutti i tipi, tranne uno, di morbillo.
Построение этих систем повседневной вакцинации уже помогло нам полностью искоренить такие болезни, как полиомиелит и все, за исключением одного, типы кори.
OXFORD - Nel corso della storia il progresso tecnologico ha creato una grande ricchezza, ma ha anche provocato enormi sconvolgimenti.
ОКСФОРД - На протяжении всей истории технологический прогресс создал значительную прибавочную стоимость, однако, в то же время, привел к серьезным потрясениям.
La tecnologia informatica ha infatti creato nuovi business importanti (tra cui anche i business cluster), ma ha comportato, d'altro canto, l'esubero di lavoratori manifatturieri ed il declino delle città manifatturiere.
Компьютерные технологии создали новые перспективные предприятия (даже группы компаний), одновременно, приводя к сокращению некоторых работников производственных предприятий и упадку старых промышленных городов.
Lo stato di diritto non può essere creato da un giorno all'altro.
Верховенство закона невозможно выстроить в одночасье.
HONG KONG - Nel corso di tre decenni di condizioni economiche mondiali favorevoli, la Cina ha creato un sistema integrato di produzione globale senza precedenti per dimensioni e complessità.
ГОНКОНГ. В течение трех последних десятилетий благоприятной мировой экономической конъюнктуры Китай создал беспрецедентную по своим масштабам и сложности интегрированную глобальную систему производства.
Come nel caso dei processi di pace in Medio Oriente ed in America Latina dopo la fine della Guerra fredda, i cambiamenti regionali hanno creato le condizioni per l'avvio del processo colombiano.
Как и во время установления мира на Среднем Востоке и в Центральной Америке после окончания холодной войны, региональные изменения создали благоприятные условия для начала колумбийских событий.
Al tempo, si temeva che quest'espansione verso est avrebbe creato delle tensioni all'interno dell'UE a causa della povertà dei nuovi membri dell'Europa centrale ed orientale erano poveri e dei settori agricoli importanti che ancra avevano.
В то время, было опасение, что восточное расширение создаст напряжение в ЕС потому, что новые члены из Центральной и Восточной Европы были бедными и некоторые имели большие сельскохозяйственные сектора.
La più importante, rispetto agli Stati Uniti, riguarda il fatto che è stato molto più difficile estinguere il debito in eccesso creato durante gli anni del boom.
Самое главное, в сравнении с США, долговой избыток, созданный за годы бума, является намного более трудным для устранения.
Quando fu creato il fondo globale circa dieci anni fa, l'incidenza dell'HIV era in aumento in tutto il mondo e le medicine utilizzate per curare il virus avevano ancora dei costi proibitivi.
Десять лет назад, когда был создан фонд, число ВИЧ-инфицированных в мире росло, и лекарства против этой болезни были очень дорогими, что делало их труднодоступными.
Mettendo a rischio tale fonte di potere, il settore del microcredito ha creato un autorevole antagonista, che ha trovato il momento giusto per sferrare un attacco.
Угрожая этому источнику власти, индустрия микро-финансирования создала сильного оппонента, который нашел подходящий момент для удара.

Возможно, вы искали...