произведение русский

Перевод произведение по-итальянски

Как перевести на итальянский произведение?

произведение русский » итальянский

opera prodotto creazione creato composizione componimento avviamento

Примеры произведение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский произведение?

Простые фразы

Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью.
Una buona opera d'arte mi riempie di gioia.
Всякий читатель если и читает, то только в себе самом. Произведение писателя - это лишь своего рода оптический прибор, предлагаемый читателю, чтобы помочь различить то, чего без этой книги он, возможно, никогда бы в себе не разглядел.
Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.
Это произведение - моя настольная книга.
Questo componimento è il mio manuale.

Субтитры из фильмов

Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства.
Dei bei carillon, ognuno di loro era un'opera d'arte.
Очередное произведение искусства.
Se lei vuole posso dirle che.
Превращаю нашу работу в произведение искусства.
Trasformo la nostra opera d'arte in capolavoro.
Сцена с поцелуем - произведение искусства, разве нет?
La scena del bacio è un capolavoro, no?
Это же не низкопробное произведение, которое можно смотреть бесплатно.
Questa non è una produzione da due soldi.
О как я хочу это произведение!
Addio. - Riconosco la mano del maestro!
Почему вы хотите украсть это произведение?
Perché proprio quell'opera?
Порадуйся за меня, она сама помогает мне создать уникальное произведение искусства.
Sii felice per me, lei mi sta aiutando a creare la mia arte.
Это очень ценное произведение искусства!
È una preziosa opera d'arte.
Это произведение искусства.
Questa è un capolavoro.
Это была Дука. У Дуки была красивая смерть. Произведение исскуства.
È stata una morte originale.
Произведение искусства наравне с банкой супа от Энди Уорхола.
Penso sia una grand'opera al pari della passata di pomodoro di Campbell.
Да, произведение искуств.
Sì, un'opera d'arte.
Скучное произведение.
Noiosissima.

Возможно, вы искали...