esistente итальянский

реальный, существу́ющий, настоя́щий

Значение esistente значение

Что в итальянском языке означает esistente?

esistente

che esiste

esistente

tutto quello che è in essere

Перевод esistente перевод

Как перевести с итальянского esistente?

Примеры esistente примеры

Как в итальянском употребляется esistente?

Субтитры из фильмов

Ma e' una parola esistente?
Без шансов.
La sola copia esistente ha più di 400 anni, sa?
Единственная сохранившаяся копия 400-летней давности.
Solo con il rovesciamento violento di tutto l'ordinamento sociale finora esistente.
Только насильственным разрушением всего существующего общественного поорядка.
Lo spettacolo, compreso nella sua totalità, è nello stesso tempo il risultato e il progetto del modo di produzione esistente.
Во всей своей полноте спектакль есть одновременно и результат, и содержание существующего способа производства.
Il Vraxoin è la più terribile droga killer esistente, ed è su questa nave.
Враксоин - самый опасный наркотик в мире, и он на этом корабле.
È incommensurabile con la tecnologia esistente.
Сложно представить.
Un lungo tratto di ferrovia ancora esistente nel 1985.
Ёта ветка еще существует в 1985 году.
Per poterla sostituire, dovremmo asportare quella esistente. Si sa poco sulla medicina klingon per poterla reinnestare.
Даже для того, чтобы заменить его, нам придеться извлечь уже имеющийся, а мы недостаточно хорошо знакомы с неврологической отраслью клингонской медицины, чтобы правильно воссоединить все его связи.
Ogni titolo esistente era inadeguato così ne hanno creato uno apposta per me.
Любой существующий титул был недостаточным, поэтому они создали для меня новый.
Il nostro ricetrasmettitore è stato progettato per adattarsi all'interno e sfruttare la griglia di energia esistente.
Наш трансивер разработан в соответствии с платформой и её энергетической сетью.
Ho esaminato ogni documento esistente sull'altare sacro.
Я изучил всё, что мог найти об этой священной гробнице.
Sono soddisfatto di essere il miglior programma diagnostico esistente.
Мне хватает того, что я лучшая диагностическая программа.
Sul serio è l'unica versione esistente?
Ты серьёзно? Это единственная существующая версия?
L'ultima scatoletta esistente, freschezza e commestibilità garantite.
Последняя известная банка анчоусов, гарантированно свежих и пригодных в пищу.

Из журналистики

La professione economica (e le istituzioni all'interno dell'architettura finanziaria esistente, compresi i regolatori) è diventata eccessivamente specialistica, rigida, ed auto-centrata.
Экономисты (и экономические институты, в том числе и регулирующие, в рамках существующей финансовой архитектуры) стали слишком узкоспециализированными, негибкими и эгоистичными.
Sotto il regime esistente, il paese aveva iniziato una rapida spirale discendente, del tipo ormai ben conosciuto in Grecia e in altre parti d'Europa.
При тогдашнем режиме страна быстро катилась по наклонной, тем же путем, который сейчас хорошо известен на примере Греции и других стран Европы.
Tali attività orientate alla condivisione aumentano la produttività del capitale esistente, creando al contempo nuovi posti di lavoro.
Такой подход к бизнесу способствует более эффективному использованию капитала и одновременно создает новые рабочие места.
In quello stesso momento, l'Ue potrebbe contribuire all'eliminazione della causa di questi costi di riscaldamento straordinari, ovvero la deplorevole inefficienza energetica di gran parte del patrimonio edilizio esistente.
В то же время, ЕС должен помочь в устранении причины чрезмерных расходов на отопление: печальной энергетической неэффективности большей части существующего жилищного фонда.
Ma la Grecia non è l'unico paese ad avere difficoltà a ripagare il suo debito esistente, per non parlare di ridurre il proprio livello d'indebitamento.
Но Греция не единственная страна, которая изо всех сил пытается погасить существующую задолженность и, тем более, ослабить долю заимствования.
I governi devono anche impegnarsi a ridurre il debito esistente, nonché la carenza di domanda globale a cui esso contribuisce.
Правительства должны также работать для того, чтобы уменьшить существующую задолженность - и недостающий глобальный спрос, которому она способствует.
Il governo greco ha chiesto all'Europa di sostituire il debito esistente con un debito nuovo a tassi d'interesse più bassi e con operazioni di rifinanziamento a lungo termine.
Греческое правительство попросило Европу обменять нынешние долги на новые, чтобы зафиксировать низкие процентные ставки и длительные сроки погашения.
È già esistente la tecnologia per estrarre sostanze nutritive dai rifiuti, riducendo la dipendenza dalle miniere.
Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов, снижающие зависимость от добычи полезных ископаемых.
Da qui al 2030 il tasso di crescita della forza lavoro indiana si affiancherà allo stock esistente di manodopera e sarà come quello delle quattro maggiori economie dell'Europa continentale messe insieme.
Второй фактор - производительность. В период до 2030 года темпы роста рабочей силы Индии приведут к ее значительному увеличению - прибавится столько же рабочей силы, сколько есть у четырех крупнейших стран континентальной Европы вместе взятых.
La situazione esistente relativa al commercio, agli investimenti e alle relazioni finanziarie tra la Russia e l'Occidente si sta già consumando fortemente.
Существующие договоренности о торговле, инвестициях, и финансовые отношения между Россией и Западом уже становятся сильно изношены.
I governi che distribuiscono sussidi non rendono i propri cittadini più benestanti creando nuova ricchezza, ma non fanno altro che ridistribuire quella già esistente.
Правительства, которые раздают блага, не делают своих граждан богаче за счет создания нового богатства, они просто перераспределяют уже существующие богатства.
Il premio al rischio collegato al tasso di interesse è la variabile critica: una volta che inizia a crescere, il tasso esistente di finanziamento in disavanzo diventa insostenibile.
Надбавка за риск, прилагаемая к процентной ставке, является критической переменной: как только она начинает расти, существующий уровень дефицитного финансирования становится неподдерживаемым.
Le economie post-bolla si trovano di conseguenza di fronte a un'asimmetria tra competenze disponibili nella forza lavoro esistente e requisiti di un settore manifatturiero moderno orientato alle esportazioni.
Таким образом, пост-кризисные экономики сталкиваются с фундаментальным несоответствием между квалификацией, имеющейся у существующей рабочей силы, и требованиями современного экспорто-ориентированного производственного сектора.
Verosimilmente si tratterrà di una ristrutturazione pilotata dal Fondo monetario del debito esistente, sostituendo nuovi titoli a capitale e interessi più bassi rispetto a quelli ora esistenti.
Более вероятной будет организованная МВФ реструктуризация существующего долга с обменом новых облигаций с меньшей основной суммой долга и процентами на существующие облигации.

Возможно, вы искали...