estraneo итальянский

чужой, посторонний, инородный

Значение estraneo значение

Что в итальянском языке означает estraneo?

estraneo

di individuo, che è fuori da un ambiente

estraneo

che ha nauta diversa da qualcosa

Перевод estraneo перевод

Как перевести с итальянского estraneo?

Примеры estraneo примеры

Как в итальянском употребляется estraneo?

Простые фразы

Un estraneo entrò nell'edificio.
Незнакомец вошёл в здание.
Ho visto un estraneo entrare in quella casa.
Я видел, как в этот дом входил какой-то посторонний человек.
Ho visto un estraneo entrare in quella casa.
Я видел, как в тот дом входил какой-то посторонний человек.

Субтитры из фильмов

E così Hanne-Liebe ha trovato l'uomo, il cui nome non poteva più essere nominato in casa dei suoi genitori, suo fratello. un estraneo per lei, anche se avevano la stessa madre.
И так Ханна-Либе нашла человека, чьё имя нельзя произносить в доме её родителей, своего брата - чужого для неё, хотя они и одной матери.
Lei è un estraneo per me, ma questo non importa.
Я с вами едва знакома, но это не важно.
È omicidio uccidere un perfetto estraneo?
Если незнакомый, считается убийством?
Un miliardo di persone, e ognuno di loro un estraneo.
Миллиарды людей и каждый их них незнакомец.
Ma la cosa peggiore non è un estraneo.
Или, что ещё хуже, не незнакомец.
Non può essere estraneo a questo.
Вы не можете не интересоваться этим.
Kurtz, Popescu, il suo autista che lo ha investito, il medico che passava di lì, e nessun estraneo.
Куртс. Этот румын Попэску. Его сбил его собственный водитель, его собственный врач проходил мимо.
Non è una cosa che normalmente confesso ad un estraneo ma a volte bisogna rompere le regole.
Не такое дело, в котором стоит признаваться незнакомцу, но иногда нужно нарушать правила.
Siamo peggio di due estranei, con un estraneo si è più sinceri.
И вот к чему мы пришли. Мы как двое посторонних. Даже хуже, потому что посторонние бывают более искренни друг с другом.
Trovarmi con un idraulico estraneo con le unghie senza smalto.
Такой странный водопроводчик а у меня даже ногти были не накрашены.
Come se fosse un estraneo.
Как будто он чужой.
Sarebbe terribilie se lo sapesse da un estraneo.
Я не хочу, чтобы он узнал о случившемся от постороннего человека.
Non mi piace che un estraneo tocchi il mio corpo.
Не люблю, когда меня трогают чужие.
E me ne andai per ogni suolo estraneo, cercando amore.
Я путешествовал по миру в поисках любви.

Из журналистики

Ammetto di essere abbastanza estraneo rispetto a questo dibattito.
Признаюсь, что в подобных дискуссиях - я аутсайдер.
Questo dipenderà da altre politiche dell'amministrazione Obama, in particolare da un settore che potrebbe sembrare estraneo: le trattative in corso tra Stati Uniti ed India riguardo alle proprietà intellettuali.
Это будет зависеть от других мер администрации Обамы, в частности, в области, которая может показаться не связанной с медициной: текущие дискуссии Соединенных Штатов с Индией об интеллектуальной собственности.
Paesi come la Nigeria, per esempio, hanno sofferto orribilmente a causa di un terrorismo basato su un tipo di estremismo religioso che è estraneo alla loro società.
Такие страны, как Нигерия, например, ужасно страдали от терроризма, который развивался под брендом религиозного экстремизма, чуждого ее обществу.

Возможно, вы искали...