estrarre итальянский
тащить, извлечь, извлекать
Значение estrarre значение
Что в итальянском языке означает estrarre?
estrarre
Перевод estrarre перевод
Как перевести с итальянского estrarre?
estrarre итальянский » русский
Примеры estrarre примеры
Как в итальянском употребляется estrarre?
Субтитры из фильмов
Continua a provocarmi. e dovranno estrarre piombo dal tuo fegato.
Продолжай отпускать свои шуточки, и тогда тебе придется вытаскивать свинец из собственной печени.
Devo solo estrarre il proiettile.
Всё, что от меня требуется, это вытащить пулю.
Certo, così non possiamo estrarre il petrolio.
Точно, у нас был бы отличный учитель.
Che cosa significa? Sto mettendo a punto un nuovo metodo per estrarre la pappa reale dalla vespa regina.
Я занимаюсь разработкой нового метода извлечение маточное молочко из королевы-осы.
Secondo i miei dati, lei è più bravo ad estrarre soldi dall'azienda.
По моей информации, у Вас лучше, получается, извлекать деньги из кошелька компании. Взгляните сюда.
Ma lei vuole estrarre pappa reale dall'ape regina. Ora cosa c'entra con la cosmetica?
И теперь, что нам делать со всей нашей косметикой?
È pronto a estrarre la pistola.
Он выстрелит. Он наготове.
Quando troviamo un individuo immerso in qualcosa, dobbiamo estrarre ciò che è sepolto nel profondo del suo cuore.
Когда мы во что-то вовлекаем других, мы всего лишь достаем на свет то, что уже лежит глубоко в их сердцах.
Come posso estrarre e sparare prima di toccare la pistola?
Как я могу попасть в эту бутылку, не вынув револьвера?
Non sembra che sia in un pezzo solo. Lo dobbiamo estrarre.
Там не один кусок, и он выйдет.
Credo che sia probabilmente meglio per quando bisogna estrarre in fretta, no?
Думаю, такая лучше, чтобы быстро выхватить револьвер.
Ci vorrà del tempo per estrarre delle informazioni da lei.
Пройдет немало времени, прежде чем нам удастся что-либо из нее извлечь.
Non estrarre quella la spada!
Не трогайте меч!
Non estrarre la spada!
Да не хватайтесь вы за меч!
Из журналистики
Le vecchie potenze coloniali consideravano l'Africa semplicemente come un luogo da cui estrarre le risorse.
Старые колониальные державы считали Африку местом для добычи ресурсов.
È già esistente la tecnologia per estrarre sostanze nutritive dai rifiuti, riducendo la dipendenza dalle miniere.
Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов, снижающие зависимость от добычи полезных ископаемых.
Perché i capitalisti dovrebbero estrarre così poco valore dai lavoratori se potrebbero ottenere da loro molto di più?
Почему капиталисты извлекают так мало выгоды из работников, если они могли бы получать от них гораздо больше?
Lo shale oil è costoso da estrarre e dovrebbe quindi rimanere nel terreno fino a quando tutti i giacimenti petroliferi convenzionali a basso costo del mondo non siano stati sfruttati al massimo.
Горючий сланец дорого добывать и, следовательно, он должен оставаться в земле, пока все недорогие нефтяные месторождения в мире не качают на максимальной мощности.