пола русский

Перевод пола по-итальянски

Как перевести на итальянский пола?

пола русский » итальянский

falda lembo gonna

Примеры пола по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пола?

Простые фразы

Бык мужского пола, а корова - женского.
Un toro è maschio e una vacca è femmina.
Бык мужского пола, а корова - женского.
Un toro è maschio e una mucca è femmina.
Он нагнулся и что-то подобрал с пола.
Lui si chinò e raccolse qualcosa da terra.
Слабый пол сильнее сильного в силу слабости сильного пола к слабому.
Il sesso debole è più forte di quello forte a causa della debolezza di quello forte verso il più debole.
У женщины-дальтоника дети мужского пола всегда будут дальтониками.
Una donna daltonica avrà sempre figli maschi daltonici.

Субтитры из фильмов

Я конечно, съела старую фри с пола своей машины, но.
Cioe', ho mangiato una patatina fritta trovata a terra nella mia auto, - ma.
Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола.
I polsi e le caviglie degli imputati erano legati con anelli di ferro attaccati al suolo.
А это жена Пола.
Pearl, la moglie di Paul.
Послушай,что ты так волнуешься за Пола? Он спит.
Cos'è che ti dà tanto fastidio nel fatto che dorma?
Билеты для Пола Кларка.
I biglietti per Paul Clarke.
Они не Пола, я их ему дала.
Non di Paul. Gliel'ho data io.
Наш третий должен был застрелить его, оставив Пола расхлебывать все.
La nostra terza persona ha dovuto ucciderlo, e ha addossato la colpa a Paul.
А что насчет Пола Кларка?
E Paul Clarke?
Хочешь сказать, он постарается подставить кого-то вместо Пола Кларка?
Vuoi dire che cercherà di incastrare un sostituto per Paul Clarke?
Чтобы защитить себя и ваших коллег-негодяев, вы подобрались к нему и убили его, подставив своего друга Пола Кларка под обвинение.
Così per proteggere te stesso e i tuoi compagni ladri Io hai scovato e lo hai ucciso lasciando che il tuo amico Paul Clarke si prendesse la colpa.
У тебя все шло прекрасно, пока мы не освободили Пола. и не воспользовались случайной смертью жокея, как наживкой.
Tutto andava a gonfie vele finché non abbiamo rilasciato Paul e usato la morte accidentale del fantino come esca.
Нет, Пола, не оглядывайся.
No, Paula. Non pensare al passato.
Пола, вы отвлекаетесь.
Paula, non è concentrata.
Скажите, Пола, вы влюблены?
Mi dica, Paula, è innamorata?

Из журналистики

Наиболее примечательным было назначение Пола Вулфовица, одного из основных архитекторов войны в Ираке, в качестве главы Всемирного банка.
Il caso più famoso riguarda la nomina di Paul Wolfowitz, uno dei principali artefici della guerra in Iraq, alla guida della Banca mondiale.
А кто-то даже согласился с аргументом американского либертарианца Рона Пола, осуждавшего само существование Федеральной резервной системы (ФРС) в качестве кредитора последней инстанции.
Alcuni si sono addirittura schierati con Ron Paul, politico statunitense della corrente libertariana, criticando l'esistenza stessa della Federal Reserve quale prestatore di ultima istanza.
Продолжать призывать мужчин и мальчиков активно участвовать в борьбе против дискриминации и насилия по признаку пола это критически важный процесс.
È fondamentale che continuiamo a coinvolgere attivamente uomini e ragazzi nella lotta contro la discriminazione di genere e la violenza.
Это полностью разумное мнение, но наивное в своей безоговорочной уверенности (например, в полемических трудах лауреата Нобелевской премии экономиста Пола Кругмана).
Si tratta di un punto di vista del tutto coerente, ma ingenuo nella sua totale fiducia (ad esempio, negli scritti polemici dell'economista premio Nobel Paul Krugman).
На самом деле, большая часть современной теории роста, начиная с исследований Пола Ромера, выполненных в конце 1980-х годов, восходит к идее, что производительность растет из идей, которые трудно найти, но легко скопировать.
In realtà, gran parte della teoria moderna sulla crescita, a partire dalla ricerca di Paul Romer alla fine degli anni ottanta, è emersa dall'idea che la produzione è stata portata più in alto dalle idee che sono difficili da trovare ma facili da copiare.
Влияние уровней и состава питания матери на плод женского пола сказывается до самой зрелости, пока она также не становится матерью.
L'influenza dei livelli e della composizione della nutrizione materna su un feto di sesso femminile continuerà fino all'età adulta, quando anche lei diventerà una madre.
Например, в японских городах, стремящихся к мировому уровню, ограничения на площадь пола уйдут в прошлое.
Ad esempio, nelle città giapponesi che aspirano a passare a un livello mondiale, i limiti sulla superficie calpestabile saranno una cosa del passato.
Пагубное воздействие активной дискриминации по половому признаку - как, например, сжигание невест и убийство новорожденных женского пола - очевидно.
È evidente l'impatto rovinoso di una discriminazione di genere attiva - si pensi al fenomeno delle spose bruciate vive e l'infanticidio delle bambine.
Фактически, доход среднего работника мужского пола, работающего полный день, сейчас ниже, чем он был на протяжении более чем четырех десятилетий.
Il reddito di un tipico lavoratore a tempo pieno è di fatti inferiore ai livelli degli ultimi quattro decenni.

Возможно, вы искали...