sede | free | EDGE | See

fede итальянский

вера

Значение fede значение

Что в итальянском языке означает fede?

fede

(religione) il credere fermamente in qualcosa o qualcuno: confidare in Dio  La fede in Dio lo ha salvato  ritrovò la propria identità grazie alla fede  ormai è quasi un diritto per ognuno aver fede in Dio l'insieme delle cose in cui si crede  ricercò con massima fede  Non sopporto che si dubiti della mia fede politica anello che gli sposi si scambiano nel giorno del matrimonio (araldica) figura araldica convenzionale che rappresenta due mani, nude o vestite, che si stringono; abitualmente posta in fascia ed estesa da un lato dello scudo a quello opposto (per estensione) desiderio trascendente che va oltre ciò che il mondo presenta, con semplice curiosità ed assennatezza per la verità  ha fede poiché sa aspettare termine araldico

Перевод fede перевод

Как перевести с итальянского fede?

Примеры fede примеры

Как в итальянском употребляется fede?

Простые фразы

Qual è la differenza tra la fede e la fiducia?
В чем разница между верой и доверием?
Molte persone hanno bisogno dell'arte per confermare la sua fede nella bontà, verità e bellezza.
Многим людям искусство нужно для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту.
Tom non indossa una fede nuziale.
Том не носит обручальное кольцо.
Mary porta la fede al dito anulare, pur non essendo sposata, per sbarazzarsi più facilmente degli ammiratori fastidiosi.
Мэри носит обручальное кольцо на безымянном пальце, не будучи замужем, чтобы было проще отделаться от надоедливых поклонников.
Tom notò che al dito Mary non aveva la fede.
Том заметил, что у Мэри на пальце нет обручального кольца.
Lei è sposata, ma non porta la fede.
Она замужем, но не носит обручальное кольцо.
Lui è sposato, ma non porta la fede.
Он женат, но обручальное кольцо не носит.
Tom non indossa la fede nuziale.
Том не носит обручальное кольцо.
È più sicuro mettere la testa nella ghigliottina piuttosto che il dito sulla fede.
Безопаснее сунуть голову в гильотину, чем палец в обручальное кольцо.
Non so di che fede lui sia.
Я не знаю, какой он веры.

Субтитры из фильмов

Lei, un uomo di fede. si rivolgerebbe all'Onnipotente per chiedere consiglio.
Вы, человек веры, обратились бы к Всемогущему за советом.
Ma questo può funzionare. soltanto se hai la fede.
Но это работает, только если ты веришь.
Perché, quando perdi la fede. ogni cosa. ti si sgretola. tra le mani.
Потому что стоит только потянуть за ниточку, и оно рассыпается прямо в твоих руках.
E prego ogni giorno affinché ritrovi la fede.
И я каждый день молюсь, чтоб он её вернул.
Dimostrate la vostra fede con i fatti!
Докажите свою веру на деле!
Ma quella è la vostra fede.
Но это обручальное кольцо.
Ti fa perdere la fede. Ti fa sentire indesiderato.
Мужчина в таких случаях теряет веру в себя.
Ho sempre fede in voi, ma sono completamente al verde.
Это не означает, что я не верю в ваши опыты. Просто я - полный банкрот.
Sono venuto qui in buona fede e loro mi hanno aggredito.
Я пришел сюда с добрыми намерениями, и они оба напали на меня.
Per superarle bisogna avere fede.
Чтобы преодолеть их, нужно хранить веру.
Per completare la nostra sacra missione dobbiamo essere forti nella nostra fede.
Чтобы завершить нашу священную задачу, мы должны быть сильными в нашей вере.
La Bibbia non è stata scritta da uomini di scienza, ma da uomini di fede.
Ваше Величество, Библию писали не люди науки. Она была написана верующими.
In fede.
Искренне ваш.
Sì, ma la sua fede è quella di un bambino. È pura.
Да, но он так искренне во все верит, как ребенок.

Из журналистики

E' tempo che Obama tenga fede agli impegni presi a Praga nel 2009, che prenda in prestito l'arte oratoria di Reagan e persuada il Senato degli Stati Uniti a formalizzare l'adesione dell'America al CTBT.
Настало время Обаме извлечь выгоду из обязательств, которые он взял на себя в Праге в 2009 году, надеть на себя мантию Рейгана как Великого переговорщика и убедить американский Сенат узаконить приверженность Америки ДВЗЯИ.
Gli Stati Uniti hanno anche sviluppato una particolare fede popolare riguardo al fatto che il possesso di armi costituisce una protezione fondamentale contro la tirannide del governo.
Также, в США было привито конкретное популистское убеждение, что владение оружием является жизненно важным для защиты общества от тирании правительства.
Secondo la Clinton, un cambiamento in Siria necessita della collaborazione dei siriani di ogni fede ed etnia, per la tutela e il rispetto dei diritti delle minoranze.
Она сказала, что для изменений в Сирии потребуется, чтобы сирийцы всех вероисповеданий и этнических принадлежностей работали вместе, защищая и уважая права меньшинств.
La fede nella stabilità, per quanto incrollabile, non potrà cambiare questa realtà.
Никакое количество затяжной веры в стабильность это не сможет изменить.
La Chiesa perora il matrimonio tra fede e ragione.
Церковь стоит за браком веры и разума.
Lo scopo di Francesco, ovviamente, è quello di sposare la scienza moderna, sia naturale che sociale, con la fede e la morale.
Цель Франциска - совместить современную науку (как природную, так и общественную) с верой и нравственностью.
Il simposio in Vaticano, in aprile, includeva non solo scienziati climatici leader nel mondo e premi Nobel, ma anche alti rappresentanti di fede protestante, indù, ebrea, buddista, musulmana.
Конференция в Ватикане в апреле включала в себя не только ведущих мировых ученых в сфере климата и нобелевских лауреатов, но и высокопоставленных представителей протестантской, индуистской, иудейской, буддийской и мусульманской веры.
Come Francesco, i leader religiosi delle maggiori religioni di tutto il mondo ci spingono a trarre saggezza dalla fede e dalla scienza del clima, al fine di adempiere alle nostre responsabilità morali nei confronti dell'umanità e del futuro della Terra.
Как и папа Франциск, религиозные лидеры основных мировых религий призывают нас принять мудрость от веры и науки о климате для того, чтобы выполнить наши моральные обязанности перед человечеством и будущем Земли.
Tenendo fede alle loro promesse in maniera credibile e trasparente, i paesi ricchi possono dimostrare il loro impegno a favore di questo sforzo ed aumentare la probabilità di un accordo efficace.
Путем достоверного и прозрачного почитания своих обещаний, богатые страны могут продемонстрировать свою приверженность к усилиям и повысить вероятность эффективного соглашения.
Ma la Fed, insieme a quasi tutte le altre banche centrali, sembra aver perso la fede in quella storia.
Но ФРС, а с ней и почти все остальные центральные банки, похоже, начинают терять веру в этот рассказ.
Quale che fosse il colore del governo in carica quando la crisi è scoppiata, il risultato è stato la sua cacciata e sostituzione con un governo di fede politica opposta.
Каким бы ни было правительство в том момент, когда ударил кризис, были то левые или правые, их вытолкали и поменяли на правительство противоположных политический убеждений.
È coinciso con il picco della fede dell'Occidente nella sua forza economica e nella sua ascesa incessante a livello mondiale.
Он совпал с пиком веры Запада в его растущую экономическую мощь и вечное глобальное господство.
In generale, le parti firmatari hanno tenuto fede agli impegni presi, aiutando le comunità a mantenere le scuole aperte, migliorare la sicurezza dei bambini e a rafforzare l'amministrazione scolastica.
В целом те, кто подписали соглашение сохранили свои обязательства, помогая сообществам обеспечить работу школ, повысить безопасность детей и укрепить администрацию школ.
Come abbiamo dimostrato nel 2013, l'Iran è totalmente disposta a impegnarsi in modo serio con la comunità internazionale e a negoziare con i nostri interlocutori in buona fede.
Как мы показали в 2013 году, Иран полностью подготовлен к серьёзным контактам с международным сообществом и проведению добросовестных переговоров с нашими собеседниками.

Возможно, вы искали...