убеждение русский

Перевод убеждение по-итальянски

Как перевести на итальянский убеждение?

убеждение русский » итальянский

persuasione opinione convinzione convincimento religione opinione pubblica fede credo credenza convinzioni

Примеры убеждение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский убеждение?

Простые фразы

Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.
Un parere è scioccante solo quanto è una convinzione.

Субтитры из фильмов

Как вы знаете, у меня есть сильное убеждение и твердая позиция по поводу прав женщин и равенства полов. Вы говорили.
Come sapete io ho assunto costantemente un atteggiamento non polemico a proposito dei diritti delle donne e dell'eguaglianza dei sessi.
Это только мое личное убеждение, основанное на том, что мы нашли.
È solo una mia cognizione in base a quello che abbiamo recuperato.
Ничего, всего лишь небольшое убеждение.
Niente, solo un po' di persuasione.
Поэтому единственный результат, которого можно добиться этим слушанием, - это убеждение сотрудников полиции в том, что ситуация изменится.
Quindi la cosa più importante che può risultare da queste udienze è la convinzione da parte degli agenti che il dipartimento cambierà.
А это Убеждение.
E questa e' la Persuasione.
Она Образование, а я Убеждение.
Lei è Comprensione. Io Persuasione.
Она Просвещение, а я Убеждение.
Lei e' Comprensione. Io Persuasione.
Прекрасный, великолепный молодой психиатр. никогда не терявшая веру в свое убеждение. что Леонард Зелиг, человек-хамелеон. страдал от умственной дезорганизации. Работающий со своей кузиной.
La bella, intelligente psichiatra non ha mai dubitato del fatto. che Leonard Zelig, il camaleonte umano, fosse affetto da disturbo mentale.
Такое было у меня убеждение.
Era quello che volevo.
Таково моё убеждение.
E' un credo.
В моей религии есть убеждение, я знаю, что оно правдиво, и применимо не только к Индуизму, но и ко всему остальному.
C'è una credenza nella mia religione che io so essere vera e che riguarda tutti, hindu oppure no.
Девушка, Саммер Фин из Шинекок, Мичеган не разделяла это убеждение.
Lei, Summer Finn, originaria di un piccolo centro del Michigan, era di tutt'altro avviso.
На самом деле ключ в том, чтобы отбить у врага желание сражаться, разрушить моральный дух его войск, и зародить в них стойкое убеждение, что сопротивление бесполезно, потому что сражение уже проиграно.
Si tratta di far crollare la volonta' di combattere del tuo nemico, di distruggere il morale delle sue truppe, di mandare il messaggio che contrattaccare e' inutile, perche' la battaglia e' gia' persa.
Ах да. ее убеждение.
Ah giusto, il suo mantra.

Из журналистики

При всех наших разногласиях, мы с Рейганом разделяли сильное убеждение в том, что цивилизованные страны не должны делать такое варварское оружие опорой своей безопасности.
Nonostante le nostre differenze, sia io che Reagan eravamo convinti che i paesi civilizzati non dovessero considerare queste armi barbariche il fulcro della loro sicurezza.
Также, в США было привито конкретное популистское убеждение, что владение оружием является жизненно важным для защиты общества от тирании правительства.
Gli Stati Uniti hanno anche sviluppato una particolare fede popolare riguardo al fatto che il possesso di armi costituisce una protezione fondamentale contro la tirannide del governo.
Задним числом некоторые решения могут казаться очевидными; однако, чтобы сделать убеждение очевидным, в первую очередь необходима сила убеждения.
I leader di questi paesi hanno visto cosa si ottiene grazie ai vaccini, e intravedono gli ulteriori benefici che potrebbero derivare da una campagna di immunizzazione nei prossimi anni.
Этот опыт привил мне простое, но мощное убеждение: нужно мыслить масштабно.
Questa esperienza ha infuso in me un credo semplice ma potente: pensare in grande.
Что мотивирует десятки тысяч демонстрантов Гонконга - это страстное убеждение, что они должны быть в состоянии сами вести свои дела, как им было обещано, выбирая тех, кто ими правит путем свободных и справедливых выборов.
Ciò che motiva le decine di migliaia di dimostranti di Hong Kong è il principio che debbano decider di per sè delle loro cose come gli era stato promesso, compresa la possibilità di scegliere da chi farsi governare con elezoni libere ed eque.
Что мешает им, так это убеждение, что США или другая внешняя сила (например, Россия) совершат решительную победу от их имени.
A impedirglielo è la convinzione che gli Stati Uniti o qualche altra potenza straniera (ad esempio, la Russia) possano riportare una vittoria decisiva in vece loro.
Но есть убеждение, что кандидат не может быть старше 65, которое его исключает (и Фишера в том числе).
La scadenza per le candidature è il 10 giugno e ognuno di questi nove farebbe un ottimo lavoro.
И происходит это потому, что мы преодолели убеждение о невозможности определенных реформ.
Ed è il motivo per cui abbiamo superato l'idea secondo cui certe riforme non potranno mai essere attuate.
Я назвал такое убеждение псевдомарксистским обманом.
Ho voluto definire questa teoria come un errore quasi-marxista.
Напротив, его кампания показала тех же советников, ту же приверженность к более высоким военным расходам, то же самое убеждение, что снижение налогов для богатых является решением всех экономических проблем и ту же нечеткую математику бюджета.
Prendiamo, ad esempio, le tre questioni al centro dell'agenda globale cui si è già fatto riferimento: il cambiamento climatico, la regolamentazione finanziaria e il commercio.

Возможно, вы искали...