мнение русский

Перевод мнение по-итальянски

Как перевести на итальянский мнение?

Примеры мнение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мнение?

Простые фразы

Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.
Un parere è scioccante solo quanto è una convinzione.
Это мнение дилетанта.
È il parere di un dilettante.
Газета отражает общественное мнение.
Il giornale riflette l'opinione pubblica.
Его мнение не имеет значения.
La sua opinione non conta.
Её мнение не имеет значения.
La sua opinione non conta.
Я скажу тебе свое мнение об этой статье после того, как я её прочитаю.
Ti dirò la mia opinione su questo articolo dopo che l'avrò letto.
Твоё мнение очень конструктивно.
La tua opinione è molto costruttiva.
Не меняй своё мнение.
Non cambiare opinione.
Скажите ваше мнение!
Dite la vostra opinione!
Скажите своё мнение!
Dite la vostra opinione!
А каково твое мнение об этом предложении?
E qual è la tua opinione riguardo a questa proposta?
Мое мнение слегка отличается от твоего.
La mia opinione è leggermente diversa dalla tua.
Я хочу узнать твоё мнение.
Voglio sapere la tua opinione.
Это мое личное мнение.
Questa è la mia personale opinione.

Субтитры из фильмов

Для мира в нашей стране очень важно мнение иностранной общественности.
Per la pace del nostro paese, è necessaria un'atmosfera internazionale per opinioni pubbliche.
У тебя своё мнение, как с ним разобраться, у меня своё.
Tu hai il tuo modo di agire, io ho il mio.
Но я не вижу причин менять свое мнение.
Non vedo ragione di cambiare idea.
И мое мнение о нем и о том, что он из себя представляет, не изменилось ни на йоту.
E la mia opinione su di lui e quello che rappresenta non è cambiata.
Вы с ней - не одного поля ягоды, это моё мнение.
Ma non è una vera signora come voi e io dico sempre quello che penso.
Это подтверждает мое мнение, что у нашей маленькой Кристины есть класс.
E ha confermato la mia opinione.
Может, тогда она переменит своё мнение обо мне.
Forse penserà bene di me. quando sarò scomparso.
Ваше мнение, мэр?
Non mi infastidite.
Мое мнение об этом человеке не выше вашего.
La mia opinione su Favell non è migliore della sua, Crawley.
Поднимись наверх, прежде чем братья Хастингс поменяли своё мнение.
Ora vieni di sopra, prima che i fratelli Hastings cambino idea.
Мое мнение, юноша, это полная чепуха.
Signore Chi di loro ha letto qualcosa del nuovo poeta Oscar Wilde?
Хотите знать мое мнение? Глупости все это. Газетная болтовня, не больше.
Weller, ditemi un po', se voi aveste un pallone per arrivare su Marte e il vostro pilota scomparisse da un momento all'altro affrontereste voi l'avvenire da solo?
Хотите знать моё мнение?
Voglio. - Vuole la mia opinione?
Пани Тура изменила бы ваше мнение.
Cambierà idea se la incontrerà. Perché no?

Из журналистики

Поступая таким образом, Рузвельт и те, кто пошел по его стопам, изменили общее мнение.
In tal modo Roosevelt e coloro che seguirono i suoi passi smossero l'opinione pubblica.
Но более тщательное рассмотрение изменило бы мнение людей.
Ma una più approfondita considerazione potrebbe cambiare l'opinione delle persone.
Сегодня, например, превалирует мнение, что нужно иметь хорошее управление водными ресурсами; хотя это мнение и верно, но оно слишком узкое.
La visione prevalente, ad esempio, secondo cui il mondo necessita di una buona gestione idrica, purché accurata, è troppo limitata.
Сегодня, например, превалирует мнение, что нужно иметь хорошее управление водными ресурсами; хотя это мнение и верно, но оно слишком узкое.
La visione prevalente, ad esempio, secondo cui il mondo necessita di una buona gestione idrica, purché accurata, è troppo limitata.
На самом деле, британское общественное мнение остается странно стабильным, не только во время официальной избирательной кампании, но и на протяжении последних 12 месяцев.
Di fatto, l'opinione pubblica britannica è rimasta misteriosamente stabile, non solo durante la campagna elettorale ufficiale, ma anche nel corso degli ultimi dodici mesi.
Правящие страной генералы будут искажать то, что подразумевается под демократическим процессом, в соответствии с которым люди выражают свое мнение, превращая его в насмешку над свободным выражением воли, когда люди голосуют в страхе и без надежды.
I generali a capo del paese stravolgeranno il processo democratico che permette alle persone di esprimere la propria volontà, trasformandolo in una parodia della libera espressione durante la quale si voterà nella paura e senza alcuna speranza.
Однако он - как и многие другие, кто разделял такое же мнение - были неправы.
Ma è stato dimostrato che sia lui, che molti altri che condividevano al sua posizione, avevano torto.
Более того, если вы читаете это в Интернете и не согласны со мной, вы можете пояснить свое мнение в разделе отзывов на эту статью.
A proposito, se state leggendo questo articolo online e non siete d'accordo con il suo contenuto, potete inserire un vostro commento nello spazio apposito.
Однако большая часть всей этой информации - просто шум. И именно поэтому мнение, высказанное теми, кто непосредственно отвечает за денежную политику, приобретает уникальную ценность.
Ma gran parte dell'informazione non ha alcuna base fondata e ciò rende le opinioni politiche che derivano direttamente dalla fonte quasi un bene prezioso.
МЮНХЕН - Обозревателей можно простить за их мнение о том, что прошли времена так называемой экологически чистой солнечной технологии.
MONACO - Si possono perdonare gli osservatori per aver creduto che il cosidetto momento d'oro della tecnologia pulita fosse già passato.
Среди микро-финансистов широко распространено мнение о том, что ограничения были введены не потому, что это предприятие занималось эксплуатацией, а потому, что оно предлагало альтернативу политическому патронажу.
La convinzione diffusa tra i micro-creditori è che i freni siano stati imposti non tanto perché il settore era basato sullo sfruttamento, bensì perché offriva un'alternativa al sostegno politico.
Действительно, иногда для принятия решений в нашей демократической системе требуется определенное время. Но не составляйте себе неправильное мнение о нас: целью переговоров является договоренность, а не конечный результат.
È vero che a volte il processo decisionale del nostro sistema democratico richiede tempi lunghi, ma questo non deve indurre a giudicarci male: le negoziazioni riguardano la fase preparatoria, non il risultato finale.
Мнение рейтинговых агентств о качестве активов тоже может оказаться ошибочным.
I verdetti delle agenzie di rating sulla qualità degli attivi possono essere anch'essi imperfetti.
Европейцы не должны напыщенно говорить о политике в ядерной энергетике, как если бы наше мнение имело значение для всего мира, но мы это делаем.
Gli europei non dovrebbero pontificare sulla politica nucleare come se la loro opinione contasse in tutto il mondo, ma lo fanno comunque.

Возможно, вы искали...