культ русский

Перевод культ по-итальянски

Как перевести на итальянский культ?

культ русский » итальянский

culto venerazione venerare religione fede adorare

Примеры культ по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский культ?

Простые фразы

Это еврейский культ.
Questo è un culto ebraico.

Субтитры из фильмов

Только не говори мне, что ты ревнуешь. Культ абсолютной собственности.
Non dirmi che siamo alla gelosia, al culto della proprietà dell'esclusività.
Каждый раз, когда рушится очередной культ личности, оказывается, что вся общественная симфония была иллюзией, и все те толпы, что единодушно славили и одобряли вождя, на деле были лишь скоплением не питающих никаких иллюзий, замкнутых одиночек.
Ogni crollo di una figura del potere totalitario rivela la comunità illusoria che l'approvava unanimemente e che non era che un agglomerato di solitudini senza illusioni.
Вы же знаете, что культ Тагги завершился около века назад.
Dottor Jones, il culto dei Thugs è estinto da quasi un secolo.
Позже я узнал, что культ Тагги действительно существовал. Они совершали ужасные ритуалы.
Più avanti appresi che il culto dei Thugs in passato era esistito e che aveva fatto cose indescrivibili.
Дьявольский культ.
Culto del male!
Что, если ребята были вовлечены в некий культ, а тот человек что-то об этом знает?
E se quei ragazzi fossero seguaci di un culto e quell'uomo ne sapesse qualcosa?
Как будто я был посвящен в твой культ.
Pare che sia entrato a far parte della vostra cultura.
Нацизм, распространение которого он наблюдает вживую в Берлине и в Мюнхене, представляется ему новым стилем жизни, в котором иррациональный культ и превознесение жизненной силы являются решающими факторами.
Il Nazismo, con la diffusione che egli poteva osservare dal vivo a Berlino o a Monaco, appare ai suoi occhi come un nuovo stile di vita in cui il culto dell' irrazionale e l'esaltazione della vitalità, sono elementi certi.
Один из наших людей вел обычное наблюдение за сектой. Культ Ибоган. Мы получили сведения, что они перевозили наркотики.
Uno dei nostri uomini stava effettuando una sorveglianza di routine sul gruppo di un culto il Tempio di Ibogan.
Если есть культ промывания мозгов, за этим всегда стоит.
Dietro un lavaggio del cervello. si cela sempre qualcuno con manie di onnipotenza.
Тот же символ использует брачный культ.
È lo stesso simbolo utilizzato dalla setta di White.
Какая-нибудь секта или культ.
Una qualche legione o culto.
Он говорит, что его послал к нам мистический культ, чтобы помочь нам в борьбе против губернатора Одиоса и его испанских прихвостней.
Ha detto che è stato mandato qui dal suo culto mistico per aiutarci contro il Governatore Odioso e i suoi tirapiedi Spagnoli.
Ну. Надеюсь ты достаточно насладился пребывая в своем культ-статусе.
Beh, spero che ti sia divertito a rubare finche' e' durata.

Из журналистики

Сурков несет наибольшую ответственность за насаждение пропутинских настроений, которые все больше напоминают культ личности вроде сталинского.
Surkov è il principale fautore di un sentimento pro-Putin, che somiglia sempre di più al culto della personalità tipico di Stalin.

Возможно, вы искали...