incessante итальянский

непрерывный

Значение incessante значение

Что в итальянском языке означает incessante?

incessante

ininterrotto

Перевод incessante перевод

Как перевести с итальянского incessante?

Примеры incessante примеры

Как в итальянском употребляется incessante?

Субтитры из фильмов

La pioggia incessante e una leggera febbre causarono degli incubi a Gudule.
Из-за беспрерывного дождя и легкой лихорадки у Гуду начались ночные кошмары.
Il motore: L'energia di Adenoid Hynkel, il cui genio dirige la nazione. La sua attività incessante lo occupa in ogni momento.
За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту.
Meglio stare col defunto, al quale noi, per stare in pace, abbiamo inviato la pace, piuttosto che giacere con la mente tormentata in un delirio incessante.
Нет, лучше с мёртвым быть, кому мы дали Покой и мир, чем в вечном исступленье На ложе пытки корчиться.
L'instancabile, incessante impulso a progredire, a migliorare.
Неугомонная тяга к прогрессу и переменам.
L'egocentrismo, l'incessante autoconsiderazione.
Эгоизм, переоценка самой себя.
Come gli schiavi remani, sono stato condannato al lavoro incessante e alla fame, soggetto al dominio brutale delle guardie romulane.
Вместе с реманскими рабами, я был обречен на существование в постоянном труде и голоде, под жестокой пятой ромулянских охранников.
Sono così stufa delle sue stronzate. Una tortura incessante.
Как же мне надоела эта его болтовня!
Per 12 ore sotto un fuoco incessante.
Более 12 часов она находится под непрерывным обстрелом.
Quell'incessante ululato.
ВОЕТ ВЕТЕР - Этот жуткий вой!
Chi ha gradito il cibo e la musica ma è seccato da questo incessante sondaggio?
Хорошо, а кто думает, что и еда хорошая, и музыка хорошая но мы испортили вам вечер этим бесконечным голосованием?
È un'opera incessante, con le maschere che continuano a cadere a terra per tutta la vita.
Это постоянный спектакль с падающими на пол масками, идущий всю жизнь.
Abbiamo un impegno incessante a far si' che il mondo sia un posto migliore per i nostri figli e nipoti.
Мы все обязаны посвятить жизнь тому, чтобы у наших детей было счастливое будущее.
Shawn Begleiter, 11 anni, ricoverato per vomito incessante dopo un trauma cranico minore.
Рвота после небольшого ушиба головы. О, я бы не сказал небольшого.
Continua, incessante, nella mia testa.
Их дробь не смолкает в моей голове.

Из журналистики

Fatto ben più grave, mentre la Cina sfoggia i suoi muscoli geopolitici, l'unica politica estera che gli Usa perseguono sistematicamente è l'incessante e inutile guerra nel Medio Oriente.
Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке.
È coinciso con il picco della fede dell'Occidente nella sua forza economica e nella sua ascesa incessante a livello mondiale.
Он совпал с пиком веры Запада в его растущую экономическую мощь и вечное глобальное господство.
Anche i politici tendono a calibrare le loro bussole morali sulla incessante caccia di voti.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами.
Queste malattie epidemiche sono una sorta di nuovi indicatori della globalizzazione che, attraverso la loro catena di morte, testimoniano quanto il mondo sia divenuto vulnerabile in conseguenza all'incessante circolazione di persone e merci.
Эти эпидемические заболевания являются новыми знаками глобализации, раскрывающиеся через их цепочку смертей, показывают насколько мир стал уязвимым от глобального передвижения людей и проникновения товаров.

Возможно, вы искали...