indubbiamente итальянский

несомненно

Значение indubbiamente значение

Что в итальянском языке означает indubbiamente?

indubbiamente

senza nessun dubbio, con certezza  [[certamente]]

Перевод indubbiamente перевод

Как перевести с итальянского indubbiamente?

Примеры indubbiamente примеры

Как в итальянском употребляется indubbiamente?

Субтитры из фильмов

C'è una cosa che è indubbiamente a tuo favore.
Свана, тебя отличает удивительное качество.
Non quella dei libri, ma storia, indubbiamente.
Это факты, исторические факты, не из школьных учебников и книги истории Веллса, но из исторических источников.
È stato indubbiamente fatto fuori per evitare che parlasse.
Его вне всякого сомнения убрали, чтобы заставить молчать.
Indubbiamente. La Germania. Vichy lo apprezzerebbe.
Да, Германия, Виши будет очень признательно.
Sì, indubbiamente.
Ну знаешь ли!
Lei è indubbiamente un uomo interessante.
Несомненно, Вы - интересная личность.
E' indubbiamente un povero professore di provincia, di scarsa cultura, che oppone il mondo di Racine a quello di Proust, di Cocteau, di Genet.
Как профессор из маленького городка, который противопоставляет мир Расина миру Пруста, Кокто, Жене.
Indubbiamente.
Несомненно.
Indubbiamente no. Puoi dire che hai problemi con la polizia per via delle ragazze.
Скажешь, что легавые пытались обвинить тебя в сутенерстве.
Indubbiamente lo risolvo: non do niente.
И я пройду мимо. Ничего не дам.
Sì, indubbiamente ha un certo fascino.
Точно. Это определенно Атракцион.
Indubbiamente no! Perché despreocupémonos.
Он отличный стрелок.
Indubbiamente lo sono!
Именно так.
Ora, indubbiamente, Davros ha uno dei più eccellenti cervelli scientifici esistenti.
Несомненно, Даврос имеет один из самых прекрасных существующих научных складов ума.

Из журналистики

Se i bond sono accettati come garanzia prima della ristrutturazione, una volta che questa venisse effettivamente messa in atto, le obbligazioni statali diverrebbero indubbiamente più sicure e quindi dovrebbero essere considerate ugualmente accettabili.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
Le aziende di Stato hanno indubbiamente giocato un ruolo importante nel precedente modello di crescita della Cina, fornendo le infrastrutture ed i servizi ritenuti necessari al funzionamento della filiera di produzione globale.
ГП, несомненно, сыграли большую роль в прошлой модели роста Китая, обеспечивая создание инфраструктуры и услуг, которые считались необходимыми для работы глобальной производственной цепочки поставок.
Un'economia stagnante e la mancanza di opportunità sono indubbiamente dei problemi, ma lo sono anche i bassi tassi di voto, l'apatia civica, il diffuso disprezzo per gli standard etici, e l'indifferenza per l'arte, la musica, la letteratura e le idee.
Экономический застой и отсутствие возможностей, несомненно, являются проблемой, так же как и низкие явки избирателей, апатичное общество, широко распространенное пренебрежение этическими нормами, безразличие к искусству, музыке, литературе и идеям.

Возможно, вы искали...