inferno итальянский

ад

Значение inferno значение

Что в итальянском языке означает inferno?

inferno

(religione) (cristianesimo) secondo la tradizione cattolica è il luogo dove gli impuri passerebbero, dopo morti, l'eternità tra fuoco e fiamme (raro) (mitologia) (utilizzato spesso al plurale) nella religione greco-romana il luogo dove risiedevano i morti

Перевод inferno перевод

Как перевести с итальянского inferno?

Inferno итальянский » русский

Ад

Примеры inferno примеры

Как в итальянском употребляется inferno?

Простые фразы

Benvenuto all'inferno!
Добро пожаловать в ад!
Non preoccuparti di me; l'inferno è dove tutte le persone interessanti vanno.
Не беспокойся обо мне; ад - это то место, куда попадают все интересные люди.
Non c'è più posto all'inferno.
В аду уже нет места.
L'inferno è un posto che puzza e nessuno ama nessuno.
Ад - такое место, где воняет и никто никого не любит.
Bruceremo all'inferno.
Мы будем гореть в аду.
Bruceremo all'inferno?
Мы будем гореть в аду?
Tu vedrai nell'oscurità ombre paurose, e voci malvagie ti sussurreranno all'orecchio, ma esse non ti faranno male, poiché contro la purezza di una creatura innocente le forze dell'inferno non possono prevalere.
Ты увидишь страшные фигуры в темноте, и злые голоса будут шептать тебе на ухо, но они не причинят тебе вреда, ибо над чистотой ребёнка силы ада не могут одержать победы.
Sono pronto a seguirti anche all'inferno.
За тебя я готов пойти в огонь и в воду.

Субтитры из фильмов

E l'inferno. com'è?
На что похож ад?
L'inferno. Siete davvero andata lì?
Ты и правда ушла туда?
Non siete. nel mondo sotterraneo. all'inferno..
Подземный мир.
Ross, ti prego. - Va' all'inferno, Sam.
Что случилось?
Noi torniamo all'appartamento, ci riorganizziamo, prendiamo l'attrezzatura da paintball, li bracchiamo, e poi scateniamo l'inferno.
Мы вернемся в квартиру, перегруппируемся, возьмем пейнтбольные стволы, выследим их и дадим жару! Я прав?
Nel profondo del cuore della terra, si trova l'inferno, dove quelli tentati dal diavolo devono soffrire per sempre.
А глубоко в земном ядре - в Преисподней обрекались на муки вечные те, кто поверил Бесу.
Ho trovato una strana e vecchia rappresentazione meccanica dell'inferno, che ci dà una buona comprensione delle credenze nel Medioevo.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
Durante il Medioevo, i demoni e l'inferno, erano pensati come esseri reali e costantemente temuti.
На протяжении всего Средневековья считалось, что черти и Ад существуют на самом деле, и это неизменно повергало людей в трепет.
Farei di tutto pur di uscire da questo inferno!
Я бы даже ушла скитаться по улицам, только бы выбраться из этого ада.
Io sono oltre ogni aiuto, Muriel. Sono all'inferno!
Мне уже ничем не поможешь, Мьюриел!
Non voglio bruciare all'inferno!
Не надо, не сжигайте меня!
Ho paura di morire e di andare all'inferno.
Боюсь, что умру и отправлюсь в ад.
E forse l'inferno non c'è.
А ада, может, и нет.
Com'è che vi sentite l'inferno sotto i piedi?
И почему же вы думаете, что вас ожидает ад?

Из журналистики

L'Ucraina è stata governata male per decenni e dovrà subire le pene dell'inferno a causa di riforme sbagliate, prima di cominciare a trarre beneficio dall'associazione e dall'integrazione con l'Ue.
Украину плохо управляли в течение многих десятилетий, и ей придется пройти через болезненную дорогу реформ, прежде чем она начнет пожинать плоды объединения и интеграции с ЕС.
Individuare la ragione ultima di tale autodistruttività può essere impossibile, ma è certamente possibile descrivere com'è la strada per l'inferno, indipendentemente dalle intenzioni.
Вероятно, что конечную причину такого саморазрушения невозможно определить. Зато можно описать как дорога в ад вымощена, какими благими бы небыли намерения.

Возможно, вы искали...