iniziato итальянский

хорошо осведомленный человек, свой челове́к, инса́йдер

Значение iniziato значение

Что в итальянском языке означает iniziato?

iniziato

persona che è ammessa in un ristretto gruppo segreto tramite rituali che ha avuto un'iniziazione

Перевод iniziato перевод

Как перевести с итальянского iniziato?

Примеры iniziato примеры

Как в итальянском употребляется iniziato?

Простые фразы

Ho iniziato a leggere il libro.
Я начал читать книгу.
Tom ha iniziato a studiare il francese circa tre anni fa.
Том начал изучать французский года три назад.
Com'è iniziato questo 2012?
Как начался этот 2012 год?
Ho già iniziato.
Я уже начал.
Ho già iniziato.
Я уже начала.
Quando hai iniziato a studiare il latino?
Когда ты начал изучать латынь?
Ha già iniziato.
Он уже начал.
Lui ha già iniziato.
Он уже начал.
Tom ha iniziato a piangere.
Том начал плакать.
Ho appena iniziato.
Я только что начал.
Ha già iniziato.
Она уже начала.
Ho iniziato a leggere il libro.
Я начал читать эту книгу.
Ho iniziato a leggere il libro.
Я начала читать книгу.
Ho iniziato a leggere il libro.
Я начала читать эту книгу.

Субтитры из фильмов

Poi ho pensato a Nina. ho iniziato a pensare a tutte le cose che avrebbero scoperto di me. insomma, una volta morto.
Потом думал о Нине. А дальше - о том, что обо мне узнают, ну, когда я умру.
Il capanno ha iniziato a tremare.
Хижину начало трясти..
Non abbiamo iniziato, ma abbiamo lanciato il concorso.
Вы уже начали соревноваться.
Hanno mostrato un così brutale comportamento, ancora prima che il torneo fosse iniziato.
Они проявили агрессию ещё даже до начала соревнований.
Fin da quando ha iniziato con hyeong. Poichè era stato scoperto da Jae Sin, ha fatto qualcosa di spietato.
Первой его жертвой стал мой брат. поэтому он жестоко поступил с ней.
Hai appena iniziato la chemio.
Ты только начала химию.
Il gioco e' appena iniziato.
Игра только началась.
Da quand'è che hai iniziato a suonarlo?
Когда ты начал учиться играть на фаготе?
Poi mi viene in mente. che così è iniziato tutto.
И потом я вспоминаю, что именно так всё это и началось.
Diciamo. una cosa occasionale. tra noi. Ma poi ho iniziato a lasciare le mie cose qui. E.
Но потом. я стал оставлять здесь свои вещи и. это уже слишком, Ребекка.
Rebecca, tesoro, non sei costretta a finire nulla di cio' che hai iniziato.
Ребекка, солнышко, тебе не обязательно доделывать всё, что ты когда-то начала.
Mi mancava Tommy e. Ho iniziato a. sentirmi piuttosto triste.
Мне не хватало Томми и. я загрустила.
E per quanto riguarda l'aver approfittato dell'FBI, non avrei iniziato questo rapporto, se non per un beneficio reciproco.
Что касается ФБР: этих отношений не было бы, если бы не взаимная выгода. - Где она?
Anche prima che Hanne-Liebe raggiungesse la maggiore età, sua madre aveva iniziato a preparargli il corredo.
С грустью наблюдало правительство за возрождением революционного движения, пытаясь успокоить бурю надежными испытанными методами.

Из журналистики

La buona notizia è che, a seguito della recente visita del presidente Hu Jintao a Washington, sia l'America che la Cina hanno iniziato a fare passi importanti per risolvere le rispettive differenze nel saldo bilaterale delle partite correnti.
Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
Alcuni studi hanno infatti iniziato a misurare i costi economici dell'omofobia esplorando il legame tra il sentimento anti-gay e la povertà nei paesi in cui le leggi e gli atteggiamenti sociali vietano le relazioni tra individui dello stesso sesso.
Ким совершенно прав, и проводя исследования начал измерять экономическую стоимость гомофобии, исследуя связь между анти-гей настроениями и бедностью в странах, где законы и социальные устои запрещают однополые отношения.
Ma ho preso un farmaco antimalarico ed ho iniziato a stare meglio.
Я очень ослаб. Но я принял лекарство и выздоровел.
Sia nei paesi ricchi che in quelli poveri abbiamo infatti iniziato ad abusare degli antibiotici.
И в богатых, и в бедных странах мы стали систематически злоупотреблять антибиотиками.
A metà del suo discorso, il Segretario di Stato americano, Hillary Clinton ha iniziato a rivolgersi direttamente alla popolazione siriana, anziché all'ambasciatore siriano, presente in aula, o al governo siriano.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон. В середине своего выступления она начала говорить не с сирийским послом, который находился в зале, и даже не с сирийским правительством, а непосредственно с сирийским народом.
Sotto il regime esistente, il paese aveva iniziato una rapida spirale discendente, del tipo ormai ben conosciuto in Grecia e in altre parti d'Europa.
При тогдашнем режиме страна быстро катилась по наклонной, тем же путем, который сейчас хорошо известен на примере Греции и других стран Европы.
Per l'India, il problema è iniziato negli anni 70, quando grandi donatori hanno incoraggiato il governo a fornire agli agricoltori elettricità gratis per l'irrigazione.
В Индии проблемы начались в 1970-х годах, когда крупнейшие доноры подтолкнули правительство к обеспечению фермеров бесплатной электроэнергией для ирригации в целях роста производства продуктов питания.
Quello che era iniziato come un modo semplice per le famiglie di aumentare il proprio reddito - a partire dall'affitto del proprio appartamento o della propria auto - è diventata una forza dirompente formidabile.
То, что началось как простой способ для семей повысить доходы - сдавая в аренду свою квартиру или автомобиль - стало грозной разрушительной силой.
Quando Sachs aveva iniziato a pianificare il progetto, sirivolse alla fondazione per il supporto.
Мы уже были большим сторонником его усилиям в Институте Земли Колумбийского Университета и почувствовали, что, иметьего сосредоточенным на нужды бедных стран было бесценным.
Ma è stato solo quando ho iniziato a lavorare in Ruanda nel 2011 che ho capito il potere degli strumenti che avevo a disposizione testimoniando l'impatto dell'assenza di tali strumenti in quel contesto.
Так было до того, как я начал работать в Руанде в 2011 году, когда я смог в полной мере осознать возможности имевшихся в моем распоряжении инструментов, только наблюдая, к чему приводит их отсутствие.
Inoltre, hanno iniziato a manifestarsi carenze di manodopera, e i lavoratori cinesi hanno cominciato a guadagnare rapidi incrementi salariali.
При этом начал появляться дефицит рабочей силы, и китайские рабочие увидели быстрый рост своих зарплат.
Per migliorare le prospettive di aspiranti proprietari di impresa, alcuni Paesi hanno iniziato a offrire sussidi per start-up ai lavoratori disoccupati, talvolta sostituendo i sussidi di disoccupazione.
Для того чтобы добавить в глазах начинающих предпринимателей привлекательности собственному бизнесу, в некоторых странах безработным выделяются субсидии на создание компаний. Часто их объем равен сумме причитающихся пособий по безработице.
Su entrambi i lati dell'Atlantico, l'andamento economico è crollato disastrosamente nel 2009 ed ha iniziato a recuperare nel 2010.
По обе стороны Атлантики экономические показатели рухнули в 2009 году и начали восстанавливаться в 2010 году.
Dal 1990, hanno iniziato ad importare sempre più capitale, in particolar modo dall'Asia.
Начиная с 1990 года, США начали импортировать все больше и больше капитала, особенно из Азии.

Возможно, вы искали...