legislazione итальянский

законодательство

Значение legislazione значение

Что в итальянском языке означает legislazione?

legislazione

(politica) (diritto) formulazione di leggi

Перевод legislazione перевод

Как перевести с итальянского legislazione?

Примеры legislazione примеры

Как в итальянском употребляется legislazione?

Субтитры из фильмов

I tuoi diritti sono sanciti dalla legislazione internazionale.
Согласно международным соглашениям, у вас есть права.
Senz'altro non c'è una legislazione che contempli questo tipo di situazione.
Дело в том, что закон о пенсионном обеспечении не придусматривает данную ситуацию.
Legislazione attenta.
Мудрые здесь законы.
Signore, lei e' in arresto secondo la Legislazione Privata numero 16 del Sindacato della Piattaforma Giochi.
Сэр, вы арестованы на основании Законодательства 16 Игровой станции.
Perche' se non c'e', per la legislazione dello stato di New York, non sei obbligato a restituirle la sua meta' della caparra nel caso in cui ti trasferissi.
Потому что если не было, согласно законам штата Нью-Йорк ты не обязан передавать ей половину своих сбережений, когда у тебя появится кто-то еще.
Sfortunatamente per loro, furono uccise solo 6 persone, non abbastanza per far passare una legislazione antiterrorismo.
Технология - это карандаш, позволяющий закрепить идеи на бумаге для дальнейшего развития.
La legislazione antiterrorismo, che spazza via molti dei nostri diritti costituzionali e libertà civili, viene approvata.
Применение технологий позволяет расширить человеческие возможности, уменьшить человеческие усилия, избавить людей от конкретной работы или проблемы.
A questo punto, non possiamo dire in quale categoria rientreremo con questa, ma specialmente nel servizio pubblico, un peso maggiore e' dato alle storie che determinano un cambio di politica, o una nuova legislazione.
Пока мы не знаем, что у нас выйдет в итоге, но власть особое внимание уделяет статьям, в результате которых меняется политика или законодательство.
La gente ha capito che la Camera dei deputati ha dovuto far passare questa parte della legislazione.
Люди понимают, что палата представителей должна принять этот закон.
Partiamo questo pomeriggio per la conferenza su farmacologia e legislazione.
Мы днём уезжаем на конференцию по фармакологии и общественным интересам.
Si tratta soprattutto di applicare le leggi, e assicurarsi che le persone rispettino la legislazione cittadina.
Я всё регулирую и проверяю, чтобы люди соблюдали городские законы.
Così chiedo al Congresso di creare una legislazione che ponga una restrizione di mercato sull' inquinamento da carbonio e che guidi la produzione di ulteriore energia rinnovabile in America. E' questo ciò che ci serve.
Итак, я прошу этот Конгресс дать мне законодательство, которое определяет лимит на загрязнение углекислым газом и стимулирует производство возобновляемой энергии в Америке.
Questo e' proprio il genere di caso che potrebbe spingere la legislazione in un territorio terrificante.
Это как раз тот случай, когда это может подтолкнуть законодательство к пугающему шагу.
Immagino che debba avere un'idea elementare di contabilita'. legislazione sulla proprieta' fondiaria, gestione del bestiame.
Полагаю, он должен иметь представление о счетоводстве... знать закон об аренде земли, о содержании животных.

Из журналистики

La legislazione sulla biosicurezza fortemente necessaria in Nigeria e Uganda, per esempio, è già stata rinviata.
Например, крайне необходимый в Нигерии и Уганде закон о биобезопасности на данный момент был отложен.
Al contrario, la legislazione sul lavoro degli Stati Uniti e del Regno Unito, più liberale, garantisce maggiori opportunità per gli stranieri.
Более либеральное трудовое законодательство в США и Великобритании обеспечивает приезжим больше возможней.
La riforma della legislazione finanziaria Dodd-Frank, del 2010, ha dato al Federal Reserve Board un ruolo di regolamentazione molto più ampio di quanto non avesse prima della crisi.
Закон о финансовой реформе Додда-Фрэнка 2010 года придал Федеральной резервной системе гораздо большую регулирующую роль, по сравнению с докризисными временами.
Ma, di questi tempi, una nuova legislazione è una sorta di lusso per l'Europa.
Но в эти дни, новое законодательство является для Европы чем-то вроде роскоши.
La campagna Pig Idea chiede l'abrogazione della legislazione UE e di alcuni stati degli USA che proibisce l'uso degli scarti alimentari per l'alimentazione dei maiali e dei polli a causa del rischio delle malattie animali.
Кампания Свиная идея призывает покончить с требованиями законодательства Европейского Союз и некоторых штатов США, запрещающими использовать пищевые отходы в качестве корма для свиней и кур из-за риска заболевания животных.
L'idea, concepita e sviluppata dai membri del European Risk Forum, è semplice: quando si considera una legislazione precauzionale, bisognerebbe considerare nel processo di definizione delle politiche anche l'eventuale impatto sull'innovazione.
Идея, сформулированная и разработанная членами Европейского форума по рискам, проста: всякий раз, когда рассматриваются предупредительные законопроекты, влияние на инновации должно быть полностью учтено в процессе разработки политики.
Ufficialmente, la Corea del Nord iniziò ad aprirsi agli investitori stranieri nel 1984, quando il governo approvò la legge sulle joint venture straniere, a seguito dei successi legati ad una legislazione simile in Cina.
Официально Северная Корея начала открываться для иностранных инвесторов в 1984 году, когда правительство приняло Закон о совместных иностранных предприятиях после успеха аналогичного закона в Китае.
Purtroppo, tali produttori approfittano anche della legislazione debole o scarsamente applicata dei paesi in via di sviluppo, e del fatto che funzionari corrotti passano i loro prodotti all'interno delle filiere e nei negozi locali.
К сожалению, эти производители затем пользуются слаборазвитым или плохо исполняемым законодательством развивающихся стран и коррупцией среди чиновников, чтобы вывести свои препараты в продажу через местную торговую сеть.
In Europa, la legislazione per proteggere i dati personali non è completa, e in gran parte del resto del mondo mancano garanzie anche rudimentali.
Законодательство по защите персональных данных в Европе недостаточно полное, а в остальных частях света отсутствует даже элементарное законодательство по этой проблеме.
Per questo abbiamo bisogno di una nuova legislazione che assicuri che l'uso di fondi aziendali in politica non ignori gli interessi degli azionisti.
Вот почему нам необходимо новое законодательство для обеспечения того, чтобы использование корпоративных средств на политику не расходилось с интересами акционеров.
Di fatto, l'inclusione di questa norma è stata un grosso errore e va corretta con una nuova legislazione.
Более того, введение данного ограничения является серьёзной ошибкой, которую следует исправить в обновленном законодательстве.
In particolare, i tribunali statunitensi hanno annullato la legge fallimentare nazionale, stabilendo che dal momento che l'isola è, in effetti, una colonia degli Stati Uniti, il suo governo non aveva alcuna autorità a emanare una propria legislazione.
Примечательно, что американские суды отказались признавать местный закон о банкротстве, постановив, что правительство Пуэрто-Рико не имело права принимать собственное законодательство, так как остров фактически является колонией США.

Возможно, вы искали...