lega | lava | vela | Love

leva итальянский

рычаг

Значение leva значение

Что в итальянском языке означает leva?

leva

(fisica) (meccanica) macchina semplice consistente in una barra rigida o corpo che può ruotare attorno ad un punto rigido di supporto o fulcro. (per estensione) fattore moltiplicativo  leva finanziaria (militare) a decorrere dal 1º gennaio 2005, le chiamate alla ferma per il servizio militare di leva in Italia sono state sospese con la legge 23 agosto 2004 n. 226 (legge Martino): fu convocazione obbligatoria dei giovani finalizzata all'accesso al servizio militare attualmente appunto volontaria, in genere per carriera militare (per estensione) gruppo di giovani della stessa età che iniziano una medesima attività (tecnologia) (ingegneria) comando a barra

leva

terza persona singolare dell'indicativo presente di levare barra che ruota su un fulcro, trasferendo così forza e movimento

Перевод leva перевод

Как перевести с итальянского leva?

Примеры leva примеры

Как в итальянском употребляется leva?

Простые фразы

Quando lui entra nella stanza, si leva il cappello e saluta.
Когда он входит в комнату, он снимает шляпу и здоровается.

Субтитры из фильмов

Quando il gruppo è pronto a partire, un vento minaccioso si leva da nord.
К тому времени, когда порядок в упряжке восстановлен, с севера начинает дуть пронизывающий ветер.
Senza fretta, vedrai che si leva.
Попридержи свои шуточки! Он сейчас сам освободит дорогу.
Userò il tuo rapimento di Frazier come una leva per aprire questa cloaca.
Я хочу использовать случай с похищением Фрейзера как рычаг,..
È sul mio certificato di leva.
Это написано на моих водительских правах.
Il tuo certificato di leva?
Ваших водительских правах?
Te vuoi leva' con quel carrettino? Avete caricato là?
Убери эту тележку с дороги.
Devi lasciare la leva. dolcemente.
Это происходит так. Сначала он двигается медленно, потом.
Leva!
Лива!
Leva ti aiuterà a portare la roba, così non farai troppi viaggi.
Лива поможет тебе. А я покажу, что где.
Leva mi ha detto che punti la moglie del Capitano come un cane una quaglia.
Всё схвачено. Лива говорит, ты приударил за женой капитана.
Leva, dobbiamo salvarlo questo ragazzo.
Позаботься о нем.
Dobbiamo fare leva.
Сделаем рычаг.
Non ti leva gli occhi di dosso e non vede più me.
Он не сводит с Тебя глаз. Даже больше.
La sua falce si leva e lampeggia terribile al sole.
Его коса сверкает, поднятая позади ваших голов.

Из журналистики

La normativa macroprudenziale, che verte essenzialmente sul controllo di capitale, potrebbe essere utilizzata per ridurre al minimo gli effetti negativi di ricaduta dei flussi non regolamentati del capitale di leva finanziaria.
Для минимизации отрицательных последствий избытка капитала, возникающего из-за неограниченных, поддержанных кредитами потоков капитала, можно применять макропруденциальное регулирование, по существу представляющее собой контроль капитала.
Le tasse sulle transazioni finanziarie e le esigenze di un più alto margine rallenterebbero le operazioni, mentre un tasso di capitale più elevato ed un tasso di leva finanziaria più basso andrebbero a ridurre il carico del debito nel sistema.
Налоги на финансовые трансакции и более высокие требования к марже вызвали бы замедление трансакций, в то время как более высокое отношение капитала к активам и меньшая доля заемных средств привели бы к снижению долговой нагрузки на систему.
Sembra improbabile che nemmeno un solo analista della banca centrale fosse un po' preoccupato per la massiccia crescita del credito e l'effetto leva del momento.
Кажется невероятным, что ни один аналитик ни одного центрального банка не был ни капельки обеспокоен масштабным ростом объемов кредитования в то время.
Sarkozy ha ragione quando sostiene che la leva finanziaria non è automaticamente positiva per il semplice fatto che viene stabilita dal libero mercato, e che gli speculatori occasionalmente agiscono in modo destabilizzante.
Саркози прав, что маржинальные операции не всегда хороши лишь только потому, что рынок допускает их наличие, а также что игроки на бирже иногда предпринимают дестабилизирующие действия.
Ma chiunque abbia anche solo qualche vaga familiarità con l'approccio statunitense al credito multilaterale sa che nessun altro paese è stato altrettanto abile a sfruttare la propria potenza e leva finanziaria per acquisire vantaggi strategici.
Но любой, кто хоть маленько знаком с американским подходом к многостороннему кредитованию знает, что ни одна другая страна не была настолько искусна в эксплуатации своей власти и рычагов для стратегических выгод.
Il settore bancario e quello familiare hanno fatto qualche progresso nel processo di riduzione della leva finanziaria.
Банковский и бытовой секторы добились определенного прогресса в сокращении доли заемных средств.
Il mondo ha pagato a caro prezzo la loro incapacità di comprendere i rischi della cartolarizzazione e, più in generale, la loro incapacità di concentrarsi sulla leva finanziaria e sul sistema bancario ombra.
Мир дорого заплатил за отсутствие понимания рисков секьюритизации и, в более широком смысле, за свою неспособность сосредоточиться на рычагах управления и теневой банковской системе.
Per evitare un'ulteriore crisi del credito dovuta ad una diminuzione della leva finanziaria delle banche, si dovrebbe avere con queste una certa tolleranza a breve termine sui requisiti riguardo a capitale e liquidità.
Чтобы избежать дополнительного ограничения кредита, такого как дегиринг банков, банкам нужно дать некоторую кратковременную отсрочку на требования к капиталу и ликвидность.
Poteva contare sul Fmi - che aveva un reale effetto leva politico, dovuto alla necessità per l'India di un programma di salvataggio nel 1991 - per fornire supporto esterno volto a contrastare gli enormi ostacoli interni alle riforme.
Он мог рассчитывать на то, что МВФ, у которого были реальные рычаги давления, основанные на том, что в 1991 году Индия нуждалась в программе спасения, обеспечит внешнюю поддержку для противодействия огромным внутренним препятствиям на пути реформ.
Il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite si è rivelato diviso e inefficace, e persino la Russia sembra aver gradualmente perso la leva un tempo detenuta a Damasco.
Совет безопасности ООН оказался разделен и неэффективен, и даже России, похоже, постепенно теряет влияние, которое у нее когда-то было в Дамаске.
Ma dire che il debito del Giappone è irrilevante è come dire che un hedge fund ad alta leva è completamente sicuro; i rischi saranno pure remoti, ma di certo non sono banali.
Но говорить, что долг Японии незначителен, это тоже самое, что говорить, что хедж-фонд с высокой долей заемных средств является полностью безопасным: риски могут быть удалены, но они не являются тривиальными.
In effetti, crescono i timori di deflazione, che aumenta la leva finanziaria e il peso dei livelli debitori che sono già troppo elevati.
Кроме того, растут опасения касательно дефляции, которая повышает использование заемных средств и бремя задолженностей, которые и так уже слишком велики.
Quando il momento è favorevole, l'aumento della leva finanziaria può dare l'impressione che i problemi svaniscano.
В хорошие времена из-за роста кредитования кажется, что основные проблемы исчезают.
I decenni perduti del Giappone dopo il 1990 sono stati la conseguenza diretta e inevitabile di un eccesso di leva finanziaria venutosi a creare negli anni '80.
Потерянные десятилетия Японии после 1990 года были прямым и неизбежным следствием чрезмерного наращения кредитов в 1980-х годах.

Возможно, вы искали...