manovrare итальянский

управлять, маневрировать

Значение manovrare значение

Что в итальянском языке означает manovrare?

manovrare

mettere in opera  manovrare una gru  la nave sta manovrando per attraccare

Перевод manovrare перевод

Как перевести с итальянского manovrare?

Примеры manovrare примеры

Как в итальянском употребляется manovrare?

Субтитры из фильмов

Facile da manovrare, flessuosa, veloce, brillante.
Ну, легка в управлении, быстра, послушна.
Sembra facile da manovrare.
Похоже, ей довольно просто управлять?
Sa manovrare un cambio straniero?
Умеете ездить на иностранных машинах?
Agenzia spaziale. manovrare il satellite a un miglio dall' UFO.
Космическое агенство передает, что спутник маневрирует примерно милей ниже НЛО.
Non posso manovrare.
Не могу маневрировать.
Questa bellezza non e' facile da manovrare in citta'.
На такой тачке в городе не очень-то покатаешься.
So manovrare l'elevatore.
Ну, могу управлять этим погрузчиком.
Non c'è spazio per manovrare nei canali.
В этих каньонах невозможно маневрировать. - Если отвлекающий маневр не.
Mio Dio, i fili che dovro' manovrare per non coinvolgere il Vaticano.
Господи, мне пришлось на такие пружины нажать чтобы дело не дошло до Ватикана.
Attenzione, un affare così lungo sarà molto difficile da manovrare.
Запомните, такими большими и длинными вещами очень трудно маневрировать.
È difficile da manovrare?
Трудно управлять лодкой?
Di certo non abbiamo abbastanza propellente per manovrare.
Да у нас и топлива для манёвров нет.
In effetti, è un po' come manovrare una marionetta.
Знаешь, я в нем, как кукловод.
Smettete di ballonzolare e aiutatemi a manovrare quest'attrezzo!
Хватит танцевать. Нужно разобраться в управлении!

Из журналистики

Eppure, in passato, anche il Fondo Monetario Internazionale si è lasciato manovrare da parte degli europei, soprattutto dai tedeschi, a scapito della risoluzione della crisi greca.
Тем не менее, даже МВФ позволил себе заигрывание с европейцами, особенно с немцами, что не позволило решить проблему греческого кризиса еще много лет назад.
Investire in infrastrutture e istruzione ha più senso. E anche manovrare un moderato tasso di inflazione deprezzando il dollaro nei confronti del renminbi.
Гораздо больше смысла в инвестировании в инфраструктуру и образование, а также в создании умеренной инфляции посредством снижения цены доллара относительно юаня.

Возможно, вы искали...