mare | area | marca | amare

marea итальянский

прилив, прили́в, наплыв

Значение marea значение

Что в итальянском языке означает marea?

marea

(geografia), (astronomia) alterno innalzamento ed abbassamento regolare del livello del mare causato soprattutto dalla Luna ma anche dal Sole (per estensione) grande massa semisolida in movimento gran quantità

Marea

nome proprio di persona maschile

Перевод marea перевод

Как перевести с итальянского marea?

Примеры marea примеры

Как в итальянском употребляется marea?

Субтитры из фильмов

All'alba, con la bassa marea, Ambroise va a raccogliere. verso uno di quei migliaia di scogli che qui rendono il mare così pericoloso.
На заре, когда был отлив, Амбруаз отправился на сбор воорослей по направлению к одному из множества рифов, из-за которых это море было столь опасным.
Naturalmente il panfilo è stato sott'acqua per più di un anno e la marea l'ha sbattuto contro gli scogli.
Конечно, лодка оставалась под водой больше года, она могла повредиться о скалы.
Ci sarà la nebbia e la marea cambierà dopo mezzanotte.
Будет туман, и отлив начнётся после полуночи.
Si allungava sull'acqua, fatiscente e orrido con la bassa marea.
Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
La marea sta salendo.
Начался прилив.
La marea potrà sollevare il tronco, papà?
Разве прилив не поднимет бревно, пап?
Se non torniamo in tempo l'alta marea lo sommergerà.
Если мы не вернемся, его затопит приливом.
Presto la marea si ale'erà e allora sarà troppo tardi.
Как только начнётся прилив, будет уже поздно.
A dire ai ragae'e'i che salpiamo con l'alta marea.
Сказать ребятам, что мы отчаливаем.
La marea verso sera ci fara' uscire.
К вечеру нас снимет отливом.
Col muso faceva salire la marea, e quando la coda sbatteva sull'acqua ne usciva un tifone.
Выбрасывал такую струю, которая превращалась в настоящий тайфун.
Segui la marea. Sa dove portarti.
И доверься волнам.
La gente non guarderà più lungo le sponde fangose la lenta salita della marea nelle sette braccia dell'estuario del delta del fiume Ota.
Люди вдоль грязных берегов больше не смотрят, как медленно поднимается прилив в семи рукавах устья реки Ота.
Hon. Tsugumo. non cercate di resistere alla marea di questi tempi. Nessuno può vincere.
Господин Цугумо, вы не можете ни воевать в мире, в котором живете, ни плыть против течения.

Из журналистики

La loro tragica morte non ha potuto far nulla per rallentare la marea umana, che cresce di settimana in settimana, poiché i trafficanti costieri diventano sempre più impudenti e crudeli.
Их трагическая гибель ничуть не замедлила волну миграции, которая лишь возросла в течение недели, пока контрабандисты на побережье становились все более наглыми и жестокими.

Возможно, вы искали...