прилив русский

Перевод прилив по-итальянски

Как перевести на итальянский прилив?

прилив русский » итальянский

alta marea marea flusso aumento afflusso accrescimento

Примеры прилив по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский прилив?

Простые фразы

Сегодня утром я почувствовал прилив новых идей и свежих сил.
Questa mattina ho sentito un'ondata di nuove idee e forze fresche.

Субтитры из фильмов

Не понял, прилив или отлив?
Salute!
Начался прилив.
La marea sta salendo.
Разве прилив не поднимет бревно, пап?
La marea potrà sollevare il tronco, papà?
Как только начнётся прилив, будет уже поздно.
Presto la marea si ale'erà e allora sarà troppo tardi.
Я испытал прилив жалости и непреодолимое желание видеть ее, обнять.
Provavo un'immensa pietà per lei. Un bisogno irresistibile di vederla. di abbracciarla.
Люди вдоль грязных берегов больше не смотрят, как медленно поднимается прилив в семи рукавах устья реки Ота.
La gente non guarderà più lungo le sponde fangose la lenta salita della marea nelle sette braccia dell'estuario del delta del fiume Ota.
Один и тот же прилив энергии объединяет рождение и смерть.
Egli riunisce in una stessa esplosione la Nascita e la Morte.
Это прилив и отлив, лунное притяжение!
È una questione di flusso e riflusso, di forza di gravità.
Должно быть повлиял прилив энергии через этот мысленный контакт.
La forza emanata dalla fusione mentale dev'essere stata folgorante.
Начинается прилив!
La marea sta per cambiare. Ancora no.
Прекрати. Леонард, начался прилив.
Leonard, sta arrivando la marea.
А сегодня у меня прилив к тебе.
Oggi mi sento molto vicino a te.
После отлива будет прилив,...после бедности - богатство,...после печали - счастье,..
Da bassa ad alta marea da povera a ricca da disperata a felice..da povera contadina a gran signora.
Вы не представляете, какой это прилив энергии - ощутить связь с новым разумом, пусть даже на короткое время.
È stato stimolante aggiungere una nuova mente al legame.

Из журналистики

Таким образом, прилив, в действительности, может поднять все лодки, и при этом экономический рост будет бит козырной картой неравенства, когда речь идет о снижении бедности.
Pertanto un'ondata di crescita potrebbe essere vantaggiosa da vari punti di vista e porterebbe al superamento della diseguaglianza a beneficio della riduzione della povertà.
Немецкий якорь в Европе застрял и прилив тревоги среди партнеров Германии не должен оставлять ее правительство равнодушным.
L'àncora tedesca dell'Europa si è bloccata e l'ansia che aumenta tra i partner della Germania non dovrebbe lasciare indifferente il governo.

Возможно, вы искали...