o | N | to | Po

no итальянский

нет

Значение no значение

Что в итальянском языке означает no?

no

particella olofrastica che esprime negazione a una domanda

no

(gergale) (ironico) negazione della frase precedente  negazione della frase precedente

Перевод no перевод

Как перевести с итальянского no?

Примеры no примеры

Как в итальянском употребляется no?

Простые фразы

No, non io, tu!
Нет, не я, а ты!
No, suppongo di no.
Нет, пожалуй нет.
No, suppongo di no.
Нет, пожалуй нет.
Assolutamente no! C'è troppo freddo oggi.
Ни в коем случае! Сегодня слишком холодно.
Peccato che lei no abbia partecipato alla conferenza.
Мне жаль, что она не присутствует на конференции.
Ho paura di no.
Боюсь, что нет.
No, non andartene ancora.
Нет, не уходи пока.
Sì. No. Forse. Non so.
Да. Нет. Может быть. Я не знаю.
Non so se è vero no.
Не знаю, правда это или нет.
Mi conosci? - No, non ti conosco.
Ты знаешь меня? - Нет, не знаю.
Mi è del tutto indifferente che lui venga o no.
Мне все равно, придет он или нет.
Vieni o no?
Ты идёшь или нет?
No, è di seconda mano.
Нет, он подержанный.
No, è di seconda mano.
Нет, она подержанная.

Субтитры из фильмов

Beh. succede quando degli amici vanno in vacanza, no?
Ну. просто парни на отдыхе.
No, niente.
Что ты им сказал, Рик?
Una specie di milizia, no?
Какие-нибудь повстанцы, да?
No, è meglio restarne fuori.
Лучше ни во что не вмешиваться.
No, ci sono andata perché mi piace l'opera.
Нет, любовь к опере привела меня туда.
No, per favore, non ho fatto niente!
Нет, пожалуйста! Я ничего не сделал!
Per favore, no, vi prego!
Не надо, пожалуйста!
Per favore, no!
Пожалуйста, не надо!
Cazzo, no.
Бля, только не.
No. ho pensato fosse la fine.
Я думал - всё.
Amico, sii sincero, eri preoccupato che lei scoprisse la tua collezione di porno. No, non so.
Признайся, ведь ты переживаешь лишь о том, что она найдёт твою коллекцию порнухи.
Credi nel destino, Bax? No.
Ты веришь в судьбу, Бакс?
No, questa. è follia.
Нет, это. безумие.
No. Avranno assunto professionisti locali.
Они должны были нанять кого-то из местных.

Из журналистики

Il fondo potrebbe finanziare le borse di studio a favore della scienza e svolgere il ruolo di incubatore no profit per scoperte promettenti.
Фонд будет выделять гранты на необычные и фантастические научные идеи и действовать как некоммерческий инкубатор для многообещающих открытий.
Quali interventi pubblici sono legittimi e quali no?
Какая политика вмешательства разумная, а какая нет?
In una parola: no.
Одним словом можно ответить: нет.
I contratti civili non governativi e no-profit legano insieme le persone per attività a carattere collettivo, religioso, sociale e politico.
Неправительственные и некоммерческие гражданские контракты соединяют людей вместе для общественной, религиозной, социальной и политической деятельности.
Un ministero per l'energia che abbia il potere di decidere chi può comprare il gas a un quinto del prezzo e chi no è ovviamente soggetto a subdole pressioni per estendere i propri favori al miglior offerente di tangenti e mazzette.
Минэнерго, который решает, кто может и кто не может получать газ по одной пятой от его полной стоимости, явно является объектом непреодолимого давления с целью вынудить его распространять свою милость на тех, кто предлагает самые большие взятки и откаты.
Il settore pubblico e quello no-profit dovrebbero supportare le innovazioni non solo centrate sulla risoluzione di problemi immediati, ma mirate anche ad affrontare le potenziali sfide future.
Государственный и некоммерческий сектор должны поддерживать инновации, которые ориентированы не только на решение неотложных проблем, но и на борьбу с потенциальными проблемами в будущем.
Ma tali programmi, se finanziati dallo Stato o no, si stanno trasformando psicologicamente.
Но подобные программы, не важно, финансируемые государством или нет, оказывают преображающее воздействие на психику.
La risposta breve è no.
Краткий ответ - нет.
Sì, l'America ha mal gestito la propria economia; ma no, non ha in alcun modo imposto l'onta degli effetti negativi globali sull'Europa.
Да, что Америка испортила свою экономику; но нет, что США как-то не удалось переложить тяжесть глобального падения на Европу.
No, il rischio reale è che, se la Fed comincia ad alzare, sarà accusata per qualsiasi cosa negativa che accade nell'economia nei prossimi sei mesi o un anno, che coinciderà con la campagna di elezioni presidenziali degli Stati Uniti.
Но нет, есть реальный риск, что после повышения ставки ФРС начнут винить абсолютно во всём плохом, что произойдет в экономике в следующие шесть или двенадцать месяцев, которые приходятся на разгар президентской избирательной кампании в США.
Fortunatamente la risposta è quasi sempre no.
К счастью, ответ почти наверняка отрицательный.
Se l'Europa dirà no alla richiesta degli elettori greci di attuare un cambiamento di rotta, dirà anche che la democrazia non conta, almeno quando si tratta di economia.
Если Европа откажет греческим избирателям в изменения курса, то этим она говорит, что демократия не имеет никакого значения. по крайней мере, когда дело доходит до экономики.
Le decisioni dell'Europa nei prossimi giorni determineranno il destino della Grecia; e, consapevolmente o no, esse determineranno anche il destino della UE.
Решения, которые примет Европа в ближайшие несколько дней, определят судьбу Греции. Осознанно или нет, но они определят и судьбу Евросоюза.
Com'è noto, l'economia degli Stati Uniti è cresciuta in modo significativo negli ultimi tre decenni, mentre il reddito della famiglia media no.
Как известно, экономика Соединенных Штатов значительно выросла за последние три десятилетия, но дохода среднестатистическая семья не имеет.